小當嘉提示您:看後求收藏(第101章 世界第一不愧是第一,香江從穿越開始,小當嘉,全免費小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“話說這個異世界的黑手黨的發源地是19世紀盛產橙子和檸檬的西西里島西部地區。”

“當時,柑橘類水果利潤豐厚,如果產量大,果林主人就會獲得可觀的收益。然而,西西里的氣候乾溼不定,檸檬樹的生長又極易受到供水不足的影響。這種柑橘類水果可獲鉅額利潤和極易受氣候影響的特性,催生出了“西西里島式”的犯罪模式:勒索柑橘類水果“保護費”。”

“而這黑手黨的意國的名稱是“mafia”(音譯為“瑪菲亞”),至於我們炎黃這邊就直接稱其為黑手黨,其實mafia這個詞真要深究的話,跟黑手黨的意思其實真的並沒有任何的關係。”

“只不過有種傳說,以前的黑手黨分子作案後習慣在現場留下一些印記,如一隻黑手,交叉的骷髏,因此,我們炎黃這邊才習慣稱其為黑手黨。應該說這個名字比它的意國原名更形象,更貼切。”

“而這黑手黨起源於這個世界的意國的西西里島及科西嘉島,指當地秘密的社團組織。”

“不過到了今時今日,這些社團組織已經不單單是隻活躍於意國本土了,一百多年來更隨著意國裔移民而散佈於世界各地,特別是美麗國的東岸。”

“而且時至今日,“黑手黨”這個名詞不單單指這些意國的社團分子。受該社團的影響,在世界其他國家,也出現了類似的名為黑手黨的社團組織,如:大熊國的黑手黨。”

“這些份子有時也被稱之為當地的黑手黨,但日常所指的黑手黨,仍然指這一班美麗國的西西里裔社團份子。”

“而這個世界黑手黨的英文“mafia”源自阿拉伯語,意思是指“逃難”。”

“這個名詞被借用來指一班在西西里島居住的中年男子的鬆散組合。當時的西西里島被突厥人及諾曼人佔領,他們組織起來,原先是要保護家人,免受這些侵略者的騷擾。後來,這幫人演變成一班為了復仇而私自執行法律的人,並進而演變成社團組織。”

“在當地,成為黑手黨的成員是一種光榮,會被稱為“mafioso”,意思就是“man of honour”(君子)。他們會成為黑手黨的起源並不算長久:他們與中世紀時的秘密組織無關。事實上,黑手黨的興起與19世紀後期意國的統一有著密切的關係。”

“他們主要聚集於西西里當地富翁人家集中的深綠海岸地帶。在以巴勒莫郊外那些田園牧歌般的柑橘林與檸檬林為基礎的,現代化的資本主義出口企業之間。”

“而在巴勒莫是這座有些世風日下的島嶼的核心,它的權力和資本都集中在此處,並且正是在這些橘林間,在這片土地上,黑手黨發展了它的手段:有償保護,砍人領地統治以及幫派合作。”

“所以,循序漸進地,黑手黨開始宣稱其作為地方機構施政工具的地位。”

“合作關係與有償保護在黑手黨和土地所有者之間是普遍存在的。黑手黨需要土地所有者,但是同樣的,土地所有者也需要黑手黨。地方機構也常常串通在這種關係之間。”

“至於則黑手黨如同僱主,支配著在這片土地上為其工作的人們,因此,他們的勢力,連同那些源自柑橘園的國際貿易,便蒸蒸日上地成長起來了。”

“但是到了今天,在這個異世界的黑手黨是一個已經是一個十惡不赦的社團組織,但是,當年的mafia卻並不是如此。”

“要知道它原本是一個貧苦農民為求生存而聯合起來的秘密社團組織,因此,當年它的成員無一例外來自農村,出身都很貧窮,成員之間經常互相幫助,能夠同舟共濟。”

“所以其實它與當年炎黃的綠林好漢,與鷹利國的羅賓漢都有相同之處。”

“並且他們還會時不時地維護正義與公平。年

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

重回八八,為了躺平肝技能

麻吉燎兒

欲物獵人

小歡愛吃折耳根

無盡末日內的干涉者

West

極品棄少

皓天船長

香江從穿越開始

小當嘉