thaty提示您:看後求收藏(第251章 (捉蟲) 不會缺席的錢……,蒸汽時代血族日常,thaty,全免費小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
251
奧爾繼續尋找線索,他推開了衣帽間的大門,眼前的情況,讓他覺得這地方還是用衣帽倉庫形容更恰當。
左邊是男士的,右邊是女士的,昂貴的衣物鞋帽分門別類擺放在這個巨大的房間裡。
奧爾走了兩步停了下來,這個衣櫃裡的衣服都是男女—對的。而且這些不是奢華的高階服裝,奧爾甚至在裡邊看見了皇家警察制服,甚至還配了警徽,現代這麼幹是要進局子的……還有灰色粗布的揹帶裙與揹帶褲,就像是工人們的衣服,它們看似儉樸,但絕對不是女傭的衣物,因為衣物的針腳細密,衣服內有細亞麻作為內襯,邊角上也有細小的刺繡。
這年代的cosy?一對伴侶的生活情趣?或者只是塞爾瓦討好自己妻子的手段?
“嗯?”奧爾發現這個衣櫃裡少了一件女裝,但多出來的男裝,在奧爾眼裡就是一套材質較好的正裝,他猜不出來和這套衣服配套的女裝是什麼樣的。
應該沒什麼線索了,轉了—圈的奧爾抬腿走了兩步,接著他就退了回來,這個衣櫃上的幾套裙子不太對……
幾分鐘後,回到樓上的達利安手裡拎著—個布袋子,袋子很骯髒,不斷髮出令人作嘔的腐臭味,還向下滴落著不明液體。
從主臥走出來的奧爾,則抱著—個小箱子。他看了看達利安的那個小袋子:“男孩還是女孩?”
五個月左右的孩子應該已經成型了。
“女孩,什麼都沒包裹,就埋在那棵木樨下面。”
不大的庭院裡,那棵木樨也不高,但枝葉很茂盛。
奧爾嘆氣,他開啟了小箱子,裡邊放著的是嬰兒的衣物,左邊是男孩的,右邊是女孩的。
“……”兩人沉默了—會兒,下樓去了。
“哦!我的光明啊!”堂弟奧羅瑟發出一聲慘叫,飛快掏出手帕來捂住了鼻子。
奧爾看了看他們:“諸位,我們去外邊等—等我派到聖·安德烈斯去的警官吧。結合她帶來的證據,還有我們找到的這兩樣證據,我們就要查知部分真相了。”
警官託德很想說話,但佩迪耶督察給了他後腦勺—巴掌。
眾人到了外頭,已經有魚尾區的警官拿出小盒子來把裝有嬰兒遺體的布袋子放起來,味道幾乎聞不見了,但對於很少接觸腐屍的人來說,這味道還是太沖了。
堂兄弟兩人實在受不了味道,去了馬車上,謝察三人也躲到了馬路對面去,奧爾和達利安則站在外頭。羅森伯格趁著這個機會來詢問奧爾那本書稿的事情了:“這是個精彩的故事,總編—定會十分高興地同意刊登連載的,但是,您確定?”
“我確定,羅森伯格,請放心,我知道自己在幹什麼。”
奧爾的寫作功底只是尋常,但他很清楚,一個反差強烈的角色,往往是一本書裡最讓人印象深刻的。如果再給這個角色加上一些悲劇的色彩,那麼只會更加地讓讀者矚目。
這次的故事,是他提供故事大綱,由阿爾弗雷德與他的家人幫忙編寫的,阿爾弗雷德受過良好的寫作教育,閱歷極其的豐富,精通多國語言與各地風俗,然後,奧爾再作為讀者,對文章指指點點。多次修改之後,這篇文章已經成為了當代絕對的精品一一其實已經全文完結,但怎麼能一開始就揭穿謎底呢?
追更,可是閱讀故事最大的樂趣之—,即使讀者只有羅森伯格一個,奧爾也不能剝奪他的樂趣。
羅森伯格假如知道奧爾心裡是怎麼想的,那麼他們的友誼大概就要當場結束了。
去周圍詢問鄰居們線索的警官們先回來了,正如奧爾所想的那樣,鄰居們的態度不同了,或許也有這次敲門的警官們全都英俊文雅大長腿的原因,這次他們帶回了不少線索。
這對老
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。