德蘭Y提示您:看後求收藏(第47章 【宋】胡銓《戊午上高宗封事》,俠影美顏,德蘭Y,全免費小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

],寧能處小朝廷求活耶?小臣狂妄,冒瀆天威,甘俟斧鉞,不勝隕越之至[33]!

註釋:

[1]紹興八年:紹興,宋高宗年號。八年為公元1138年。[2]右通直郎、樞密院編修官:右通直郎是從六品階官,僅以表示資歷及官俸待遇等級。樞密院編修官是其實際職務。[3]王倫:字正道,大名莘縣(今屬山東)人。《宋史》本傳載他“家貧無行,為任俠,往來京、洛間,數犯法倖免”。宋高宗時,屢次使金請和,後為金人縊殺。[4]驟得美官:《宋史·王倫傳》載,紹興七年春,徽宗及寧德後(徽宗鄭皇后)訃至,四月以王倫為徽猷閣待制假直學士充迎奉梓宮(帝、後棺柩)使。八年秋,又遣王倫以端明殿學士再使金國。[5]詔諭江南:《宋史·王倫傳》載,紹興八年十月,金主“遣籤書宣徽院事蕭哲、左司郎中張通古為江南詔諭使,偕倫來。朝論以金使肆嫚,抗論甚喧,多歸罪倫”。金國派遣使者到南宋議事,竟稱“江南詔諭使”,把宋朝皇帝當做臣下看待。[6]臣妾我:使我為臣妾,意為降服。[7]劉豫我:使我為劉豫。此句中“劉豫”與上句“臣妾”,皆名詞作動詞用。[8]“劉豫臣事醜虜”六句:《宋史·叛臣·劉豫傳》:豫字彥遊,景州阜城(今屬河北)人,建炎二年(1128)知濟南府。金人攻濟南,豫殺其將關勝降金。三年三月,兀朮聞高宗渡江,乃徙豫知東平府,充京東、京西、淮南等路安撫使,界舊(黃)河以南,俾豫統之。四年七月,金人遣人冊劉豫為皇帝,國號“大齊”,都大名府。九月,豫即偽位,奉金正朔,稱天會八年。後尚書省奏豫治國無狀,當廢,七年十一月,廢豫為蜀王。擒豫子劉麟,又囚豫於汴京金明池。後又徙其父子於臨潢(今內蒙古巴林左旗東南波羅城,本契丹之上京)。[9]商鑑不遠:《詩·大雅·蕩》:“殷鑑不遠,在夏後之世。”言殷當以夏為鑑,意在周當以殷為鑑。此處引用,是說宋主當以劉豫為鑑戒。宋人避宋太祖趙匡胤之父趙弘殷諱,改“殷”為“商”。[10]犬戎:殷、周時居於我國西部的古戎族的一支,為殷、周的勁敵。此借指金人。[11]左衽:我國古代某些少數民族的服裝,前襟向左掩,異於中原人的右掩,故以左衽代指受異族統治。[12]宰執:宰相和執政官。宋之宰相有同中書門下平章事、左右僕射、左右丞相等名稱;執政官包括參知政事(副宰相)、尚書左右丞、樞密使、副使。陪臣:古代諸侯的大夫,對天子自稱陪臣,即臣之臣。此兩句意謂,若宋帝對金稱臣,則朝廷大臣皆為陪臣。[13]“倫之議乃曰”六句:《宋史·王倫傳》:紹興七年冬,“倫入對言:金人許還梓宮及太后,又許歸河南地。……九年春,賜倫同進士出身,端明殿學士,籤書樞密院事,充迎梓宮奉還兩宮交割地界使”。《宋史·張燾傳》:“時金使至境,詔欲屈己就和,令侍從臺諫條上。燾言:‘金使之來,欲議和好,將歸我梓宮,歸我淵聖,歸我母后,歸我宗社,歸我土地人民,其意甚美,其言甚甘,廟堂以為信然,而群臣國人,未敢以為信然也。’”梓宮,此指宋徽宗棺木。徽宗被金人擄去後,於紹興五年四月死於五國城(今黑龍江哈爾濱依蘭)。太后,指徽宗韋賢妃,高宗生母,隨徽宗北遷,高宗即位,遙尊為宣和皇后。紹興七年,又遙尊為皇太后。十二年,自金歸國,八月至臨安,入居慈寧宮。淵聖,即宋欽宗。高宗即位,遙尊為孝慈淵聖皇帝。中原,指河南州郡。《金史·熙宗紀》:天眷元年(宋紹興八年,1138)八月:“己卯(廿六日),以河南地與宋。”[14]情偽:真情和假象。[15]可為痛哭流涕長太息矣:賈誼《陳政事疏》:“臣竊惟事勢,可為痛哭者一,可為流涕者二,可為長太息者六。”太息,嘆氣。[16]間關海道:宋高宗於建炎三年(1129)十二月,自明州(今浙江寧波)乘樓

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

武俠小說相關閱讀More+

我家聖女助我修仙

貓三萬