德蘭Y提示您:看後求收藏(第98章 謝莊《月賦》,俠影美顏,德蘭Y,全免費小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
謝莊《月賦》
作者:【南北朝】謝莊
陳王初喪應劉,端憂多暇[1]。綠苔生閣,芳塵凝榭[2]。悄焉疚懷,不怡中夜[3]。乃清蘭路,肅桂苑[4];騰吹寒山,弭蓋秋坂[5]。臨浚壑而怨遙,登崇岫而傷遠[6]。於時斜漢左界,北陸南躔[7];白露曖空,素月流天[8]。沉吟齊章,殷勤陳篇[9]。抽毫進牘,以命仲宣[10]。
仲宣跪而稱曰:“臣東鄙幽介,長自丘樊[11],昧道懵學,孤奉明恩[12]。臣聞沉潛既義,高明既經[13],日以陽徳,月以陰靈[14]。擅扶光於東沼,嗣若英於西冥[15]。引玄兔於帝臺,集素娥於後庭[16]。朒朓警闕,朏魄示衝[17]。順辰通燭,從星澤風[18]。增華臺室,揚彩軒宮[19]。委照而吳業昌,淪精而漢道融[20]。
若夫氣霽地表,雲斂天末[21],洞庭始波,木葉微脫[22]。菊散芳于山椒,雁流哀於江瀨[23];升清質之悠悠,降澄輝之藹藹[24]。列宿掩縟,長河韜映[25];柔只雪凝,圓靈水鏡[26];連觀霜縞,周除冰淨[27]。君王乃厭晨歡,樂宵宴[28];收妙舞,弛清縣[29];去燭房,即月殿[30];芳酒登,鳴琴薦[31]。
若乃涼夜自悽,風篁成韻[32]。親懿莫從,羈孤遞進[33]。聆皋禽之夕聞,聽朔管之秋引[34]。於是絲桐練響,音容選和[35]。徘徊《房露》,惆悵《陽阿》[36]。聲林虛籟,淪池滅波[37]。情紆軫其何託?愬皓月而長歌[38]。”
歌曰:“美人邁兮音塵闕[39],隔千里兮共明月;臨風嘆兮將焉歇?川路長兮不可越[40]。”歌響未終,餘景就畢[41];滿堂變容,回遑如失[42]。
又稱歌曰:“月既沒兮露欲曦[43],歲方晏兮無與歸[44];佳期可以還,微霜沾人衣[45]!”
陳王曰:“善。”乃命執事,獻壽羞璧[46]。“敬佩玉音,復之無斁[47]。”
註釋:
[1]陳王:指曹植,陳王是他晚年的封號。應劉:指應瑒和劉楨,兩人是曹魏時的著名文人,都是曹植的好朋友。這裡僅用來假託一個故事,藉以開篇。端憂:閒愁,閒居憂悶。[2]芳塵:塵埃的美稱。凝:堆積。榭(xiè):建在高臺上的木屋,多為遊觀之所。這兩句是說,樓閣下生了綠苔,臺榭間堆積著塵埃。形容經常閉門不出。[3]悄焉:憂愁的樣子。疚懷:傷心,憂慮。怡:愉快。中夜:半夜。[4]蘭路:長有蘭草的路。肅:清除。桂苑:長滿桂樹的苑囿。[5]騰:升起。吹:指管樂。弭蓋:停留。阪(bǎn):山坡。[6]浚壑:深谷。崇岫:高峰。[7]斜漢:斜亙於天空的銀河。左界:在東方劃出一條界線。左:指東方。北陸:星宿名,即虛宿,二十八宿之一,位在北方。南躔(chán):向南移動。躔:日月星辰執行的軌跡。北陸南移,是秋冬間的天象。[8]曖(ài):遮蔽,瀰漫。素月:明月。流:流瀉,照射。[9]沉吟:低誦。齊章:指《詩經·齊風·東方之月》,是諷詠明月的詩篇。殷勤:反覆吟誦。陳篇:指《詩經·陳風·月出》,其中有“月出皎兮”“月出皓兮”“月出照兮”等吟詠明月的詩句。[10]毫:筆。牘:古時用來寫字的木片。仲宣:王粲的字。這兩句是說,拿來筆和木片交給王粲,請他寫文章。[11]東鄙幽介:這是臣下的自謙之辭,意思是說,我是來自東方邊遠偏僻之地的孤陋寡聞之人。東鄙,東方邊遠之地。王粲是山陽高平(今山東鄒城市西南)人。幽,昏暗,孤陋寡聞。介,孤獨。丘樊:山林。[12]昧道:不懂道理。懵(mèng)學:不明學問。孤奉:辜負。孤,通“辜”。明恩:明王的恩德。[
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。