精甚細膩提示您:看後求收藏(障礙第9.1章,超過,精甚細膩,全免費小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
了主意。明智的做法是先四處看看,確定這個村莊適合居住。他不想把孩子們留在什麼可怕的地方。他說:“我正在找一家旅館,在那裡我可以住幾天,如果你們這兒有啤酒的話,那裡有很多啤酒。”
“我們有啤酒,而且很好,但是我們沒有旅館。那看起來像一輛商人的馬車,而你看起來不太像一個商人。沒有進攻。那你到底是什麼?”
“你怎麼沒有客棧呢?”安卓克斯生氣地問。
“它被燒燬了,主人在裡面,沒有人在乎陌生人再建一個來經營它。”
“我明白了。”安德洛克斯說,聲音裡透著不悅。他一直盼望著睡在室內。
“那你是來交易的,還是不來?”衛兵問。“因為如果不是,你可能得說服我讓你進去。”
“不,我不是來交易的。只是路過,但路很長,我希望能讓腳休息一兩天。幾天前我們遇到了暴風雨。”
“這裡雨水不多。如果你不是來交易的,那我為什麼要讓你進來?衛兵問。
“你為什麼不讓我進去?”這是個什麼樣的小鎮?安德洛克斯問。他能感覺到自己的脾氣開始上升,他把它壓下去。殺了一群當地人他來這裡的目的就很難實現了。“你沒有地方讓我住嗎?”
警衛想了一會兒,然後說:“哦,我沒說我們沒有地方讓你住。我說我們沒有旅館。然而,我們所擁有的並不是任何人都可以擁有的。你是個有很多傷疤的大個子,坦白說,我不會為了逃出著火的房子而背棄你。現在不是信任陌生人的時候。沒有進攻。我需要一些東西來保證你的行為。”
“你覺得我帶著一車貨和兩個瘦小的霹靂小子會惹多大的麻煩?”安德洛克斯說。“也許你認為我會撿起它,然後在偷走你妻子的貞操後逃跑?”
衛兵對此皺起了眉頭。“那你從哪兒弄來的孩子?”
“他們是我的奴隸,不關你的事。我的事不關你的事。在圖洛斯天神那瘦弱的男子氣概之下,你到底有什麼問題?”安德洛克斯重新考慮掩飾自己的脾氣。衛兵大概能看出來,因為他把長矛抓得更緊。
“我的問題,”衛兵說,他的聲音變得嚴肅起來;他開始流露出一種殺人的意圖,儘管這種意圖弱得可笑。”他的道路上到處都是馬裡的惡徒、強盜和偷奴隸的人。我的問題是我們的人在收穫之前就被抓走了。如果你偷了那些工具或者那輛車,我可不想跟來殺你的人打交道。你是個滿身傷疤的武裝巨人。我不能白讓你進來。如果你不喜歡,你會被烏鴉抓走的!”
這個衛兵要麼是非常勇敢,要麼是非常愚蠢,他試圖擋住安克雷克斯的去路;這個人必須知道一場打鬥會如何結束。但他說的確有道理。這些天的路不太安全。安德洛克勒斯考慮著他現在更願意做什麼:是享受嚇唬一個軟弱的傻瓜的樂趣,還是在他繼續前進的時候把孩子們留在某個地方。還有一大壺啤酒,找個地方坐下。溫暖、多泡沫的啤酒和美味的食物。也許是個女人,如果這裡有接待旅客的地方,他可以找個地方把孩子們塞進去的話。
也許,只是也許,如果警衛認為安德洛克斯有點被動的性格,他今晚就會愚蠢到去賭博,而安德洛克斯明天早上就會帶著那個人所有的錢離開。
安德洛克斯嘆了口氣,顯出一副垂頭喪氣的樣子。“衛兵先生,我知道我的樣子,但我是個正直的人,我是在幹正事。這條路很艱難,在雨中拖著這輛車,我還得對付狼和更糟的東西。我已經好幾個星期沒有好好休息了,我可憐的孩子們也一樣。看他們多瘦啊!”說著,他走回來,拉起小辣椒的袖子,讓他看看工具箱的胳膊有多細。“如果鎮上有人有地方給我們住,我就付上好銀子。即使沒有地方了,我也可以喝一壺啤酒,你簡直不敢相信,孩子們也可以在我們離開之前吃點熱的東西。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。