精甚細膩提示您:看後求收藏(疑惑第8.2章,超過,精甚細膩,全免費小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
<b><\/b>弗勞爾點點頭,搖搖晃晃地擺出開始的姿勢。在音樂開始之前的那一刻,他匆匆瞥了一眼爸爸所在的牆壁,儘管領班警告他不要這樣做。他控制不住自己。爸爸坐在地上,雙臂交叉,雙腿交叉,只穿了一條剛過膝蓋的破褲子。他那亂蓬蓬的鬍子亂七八糟地四散開來。他沒有編辮子的頭髮垂在肩上。他正對著弗勞爾皺著眉頭,但那是一種沉思的皺眉,或者是一種關切的皺眉,而不是憤怒的皺眉。
花拼命地想看,直到爸爸眨眨眼,或者揮手,或者做出一些表示沒事的小手勢,但是他不敢再看了。
樂師們根據國王的指示開始演奏,鼓點和笛子奏起了“花”的舞曲。他開始旋轉,就像他應該做的那樣。這支舞既複雜又困難,如果不是爸爸的鍛鍊讓他習慣了那樣的移動,這支舞可能是不可能跳的。弗勞爾把注意力集中在他的腳上,讓他的手臂跟著。過了一會兒,一切都好起來了,似乎更容易了。
又做了幾個動作,就更輕鬆了。他的信心開始恢復,羞恥感也慢慢消退了。新花,她可以學會做任何事。老花不再是真實的了。“新花,新花,”他在腦海裡一遍又一遍地重複著,與音樂合拍。
當他唱到一半的時候,恐懼又回到了他的心裡。他開始注意到那些石頭人和他們的國王注視著他的目光;一些人隨著音樂點頭或輕拍地面,但其他人傻笑著互相竊笑。有人在他身後笑了起來,當舞蹈把他帶到國王面前時,花看見他幾乎是惡意地笑著,他的臉幾乎是白色的,咬著的牙齒被富裕包圍著。
花隨著音樂跺著腳。一,二,新花,一,二,然後轉身,地面突然變了,他踩到一個盤子,重重地向後摔倒,他的頭撞在地上。他重重地摔在地上,看見一道白光閃過,當他跳起來繼續跳舞時,一陣噁心幾乎使他再次摔倒。他吞吞吐吐地說道。
國王笑了,其他人也跟著笑了。他們的笑聲讓他感到噁心和暈眩,當他無法立即找到自己的位置時,國王從盤子裡扔了一把食物。它在半空中散開,從弗勞爾的頭髮一直打到他的肚臍。他嚇得僵住了。他得罪了國王。他快要死了。
人群還在笑,也開始向他扔食物。樂師們繼續演奏著,弗勞爾在想該從哪裡繼續演奏時,他的腦子轉了個不停。他希望自己還能保住性命,只要他記起該去哪裡……
阿爾特費爾站起來,舉起手,過了一會兒,人群安靜了下來。他說,聲音依然平淡而生硬,“你似乎忘了自己的位置。”
花喃喃地說:“是的,主人。”他的喉嚨哽住了。接近死亡。
“站在我面前。”
花顫抖著走近。他費了很大的勁才服從。他的心臟幾乎衰竭了。
阿爾特費爾從他坐的地方旁邊拿起一根鞭子。他在頭頂上戲劇性地旋轉了一次,然後在空中啪的一聲摔碎了。“你想感受它的吻嗎,孩子?”他問。
花哽咽著說:“不,主人。”
阿爾薩爾又啪了一聲,聲音很大。
花抬起頭來,看見他從細而淡的眉毛下惡狠狠地盯著我。他一飲而盡。他的腳趾在顫抖。
“你很幸運,你的面板很漂亮,不會被弄髒。”那人說,他的聲音一如既往地平淡而生硬。他用鞭子輕推弗勞爾。“跳舞,不然我們就用它做個鼓。”
弗勞爾退後一步,清理了他的跳舞區。他敢肯定,那個盤子以前從來沒有出現過。但為什麼有人會在跳舞的時候把它掉在地上?他突然意識到這一點,他的心怦怦直跳。他們是故意這樣做的。群眾希望他把事情搞砸。當他站在起跑線上時,他的膝蓋因為害怕而顫抖得很厲害,他覺得自己可能會倒下。
他冒險看了爸爸一眼,以獲得所需的力量。他發現爸爸生氣地瞪著他,氣得要尖叫起來。弗勞爾從來沒有見過他這麼
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。