精甚細膩提示您:看後求收藏(第二十九章 精細印刷,超過,精甚細膩,全免費小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
意。“打他的口袋,他不會喜歡的。一點也不。”
“確實。這樣的購買會給他帶來壓力,超自然驅逐機構的預算應該作為對這種違法行為的足夠懲罰。”
“如果他拒絕付款怎麼辦?”
喬的問題大多是一廂情願的想法,因為他有一種感覺,不管瑪吉打算用那架漂亮的太空梭做什麼,他都會被拖進去,那可能涉及太空旅行。
“他這樣做是愚蠢的,”女孩自信地說。“尤其是在我幾乎確定了第三大英帝國領土內空間不穩定的原因之後。”
她需要對蟲洞發生器進行一系列的實驗和觀察,才能完全確定,但瑪吉相當肯定,原因與裝置執行中涉及的輻射氣體有關。英國船隻在跳躍後立即將這些氣體排放到太空中,而美國船隻則被授權將其儲存起來以備回收。所討論的法律是出於對經濟的考慮而不是對環境的考慮而實施的。跨宇宙美洲大部分聯合共和國的星際交通比第三大英帝國多得多,但與此同時,維持這種高水平運輸所需的燃料來源和原材料卻較少。簡而言之,他們沒有像英國人那樣傾倒上述氣體的奢侈,因此為什麼幾百年前就制定了回收規定。
據麥琪所知,這是3bE和美國貨船之間最明顯的區別,因此也最有可能是英國空間侵蝕加劇的原因。
“米林頓局長會非常渴望得到這個訊息,即使這要花掉他一千二百萬英鎊,”女孩微笑著補充說。
“嗯,重要的是一切都會恢復正常。”喬轉移了話題。
AJ笑著補充道:“或者至少和這個瘋人院一樣正常。”
“我要特別感謝你,約翰遜探員。”瑪吉轉向那個靈能者。“你的洞察力使我沒有錯誤地認為我違反了我的義務。”
“別擔心。只要在你以後編寫的報告裡多寫幾句就行了。不管怎樣,我得給米林頓寫一封措辭嚴厲的信。”
在英國文化中,這是一種禮貌的說法,意思是她要狠狠地罵他,罵到可能構成戰爭罪。
“與這些無關,”AJ離開後,maggie轉向Joe,“我非官方認可的邪教正在準備一個大型的儀式,包括活人獻祭。我打算參加,如果你能陪我一起去,我會很感激的。”
“……請告訴我你說的是明天公園裡的露天燒烤。”
他隱約記得早些時候在留言板上看到過一個關於它的大話題。
“是的,我指的就是這個。”
“你確定這是個好主意嗎?”我的意思是,我懷疑他們對我在你身邊的反應會比地下室裡的那些瘋子好。”
“我們遲早必須面對這個組織,這是一個很好的機會。”
喬眯起眼睛看著她嘴角流出的細細的口水。
“他們會有有機漢堡,是嗎?”
“是的,他們會有有機漢堡。”
那人嘆了口氣。
“聽著,我會讓卡倫給你拿一些,但除非必要,我們不要激怒那些書呆子,好嗎?”
“這是允許的。”
喬松了一口氣。他今天已經捱了一拳,坦白說,至少一個星期內他都不會再興奮了。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。