小破船提示您:看後求收藏(第184章 春宵苦短日高起,從此君王不早朝。,重返人生之2004,小破船,全免費小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

業,才能立於不敗之地。

男友身上只是出現了苗頭而已,至少還沒有被實錘。

陳穎也不會傻不愣登的,現在就去發火。

她知道,如果這樣做的話,那隻會便宜別人。

不過,這種事她又不能去請教別人。

沒辦法,暫時的應對之策,她也只能是常回來。

...

洪城機場大廳。

陳穎緊緊的抱著金飛,回和不回京城的念頭,在腦海中不斷的來回交替。

但最終,在廣播提示音的提醒下,她還是一步三回頭的走了。

金飛揉了揉痠痛的後腰,以及那麻木的雙腿,心道:以後得抽空多鍛鍊!

-----------------

送走陳穎後,金飛沒回公司,而是去了之前聯絡好的樂隊工作室。

唱歌他會,如果不和專業人士比較的話,他的嗓子其實還不錯。

金飛也沒想著“驚為天人”的,弄一首爆款出來。

會唱歌和會配樂以及編曲,特麼可是兩碼事。

就拿吉他和貝斯來說吧,若是離的遠了,他都有可能分不清。

對於金飛這樣的企業主,樂隊裡的人都當他是玩票性質的,來找人幫忙調整唱腔而已。

金飛到的時候,樂隊工作室的人正空閒著,互相寒暄過後,就進入了正題。

歌曲的選擇,早就溝通好了,工作室也準備好了伴奏的版本。

這幾個人原以為金飛還會日語呢,沒想到一開口就是中文。

而且,和翻譯版本的,完全不一樣。

這首爆款歌,他們當然看過翻譯的歌詞,但唱起來實在是有些拗口,所以也沒人唱。

就像粵語歌一樣,你換成國語唱,若是不改歌詞的話,能聽的入耳?

何況,這還是跨國語言。

雖然金飛的唱腔,在他們這些專業人士耳裡,最少能挑出幾十種毛病。

但,這歌詞改編的,特麼真叫一個絕了。

僅僅是第一段的歌詞,瞬間就讓人眼前一亮。

接下來,幾個專業人士很是用心的聽了聽,對於伴奏當中的,稍許不貼合之處,也都默默的記了下來。

金飛唱完一遍後,摘下耳機道:“伴奏有些彆扭的地方,相信你們也能聽出來吧?”

“當然,不過那那都是小問題,待會我們調整一下就行。”工作室的負責人董軍,熱情的回應了一句。

以詞譜曲也好,以曲填詞也罷,反正有原版在心,金飛這個半吊子水平,也能說出節奏過長,或短了一些的地方。

接下來,工作室的人也不嫌麻煩,一段一段的跟著調整。

不說客戶已經給足了錢吧,就說這爆款歌曲被改編的,更特麼貼合國人的口味啊...

全國那麼多的音樂工作室,誰不想弄出名氣?

改編怎麼了?

這首本就傳唱於80,90後的歌曲,這一改編之下,受眾絕對更廣。

日語歌,大家還只能跟著哼哼幾句,可一變成國語版,那特麼絕對都會唱!

如果能拿下這首歌的改編版權,如果能再從金飛手裡,把歌詞買下來...

董軍一想到這,心裡都是美滋滋。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

神眼傻醫

樓上老宋

喝醉後,錯把小姨子當成媳婦!

三剛大魔王