鮑爾日提示您:看後求收藏(第627章 為什麼不要給鄰居算命?,測字有術,鮑爾日,全免費小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
遠的鄰居。
說得太直接,人家不高興。那就說模糊一點吧。
我喝了一口茶,先給李媽算。
“您幼時家境好,但從十八歲開始要受一段苦。受苦五年,二十三歲才變好一點。動婚較晚,二十六七才結婚。
命中兩子一女,如果是計劃生育,您就只有一子。兒子生得好,應該是遠走高飛之人。晚年幸福,不缺錢用。一生高壽,能活到九十多呢。”
李媽問:“我兒子一定是遠走高飛?”
“對。”我惜字如金,
“我一定能活到九十多啊。”
“嗯,您是高壽之人。”
她說:“算了幾次,都說我長壽。”
我不跟她說了,給張媽算:
“張媽您這個命呢,早年出身苦,結婚比較早,命中一子三女,到底生了多少個,我搞不清,因為你們那個時代,計劃生育抓得緊。”
她說:“一子兩女。”
“您兒女孝順,日子不算大富大貴,經濟上比不起李媽,但生活無憂。也是高壽,活過八十五不成問題。”
張媽笑道:“謝謝您的貴言。”
然後李媽張媽問了我許多問題,我也一一作答。
她們說我確實厲害。
我娘臉上樂開了花,算完,一直把李媽張媽送到外面,還聊了一會兒才進來。
我娘進來後說道:“你算準了。李媽是個大學教授,張媽是個保姆。但張媽不是純粹的保姆,是住在女兒家,外孫有人帶,她閒著沒事,才出來當保姆的。”
我笑道:“您以後別帶這些老人來算命了。”
“為什麼呢?”
“都是您的熟人,一個小區的。有些話我不能說得太直爽。日子過久了,別人就說我算不準。
比如,你剛才帶來的這兩個人,其實李媽的命不如張媽的好。”
“怎麼可能呢?李媽的兒子在美國,有錢,她住的也是別墅。張媽的兒子只讀了一般的大學,在上州一家公司上班,女兒也是在上州做點小生意。”
我說:“李媽的兒子在美國,說起來好聽,倍有面子。得不到什麼實惠,生病無人管,年紀再大一點,絕對進敬老院。叫做晚年孤苦伶仃。
張媽的兒女雖然平凡,但都在上州,平時可以走動,生病有人照顧,晚年反而幸福。叫做子孝孫賢,其樂融融。”
我娘恍然醒悟,一拍大腿說道:
“對啊,李媽經常跟我抱怨,說自己曾經去美國住了半年,兒媳對她總是繃著臉,孫子也不和她親近。”
我說:“人是隨環境改變的,到了美國,就連他兒子對他的感情也淡薄。”
我娘感嘆道:“對了,李媽說他兒子一年四季很少打電話回來,總是自己打電話過去。”
“是吧,我不好意思說透。日子一久,別人就說我算不準。所以,以後您少帶些這樣的人來。”
我娘點點頭,說道:“你說得對,我考慮得不周到。”
這也大概是她第一次認錯。
我說:“凡是鄰居之間,少談家事,多談身體保養;少炫耀兒女,多說兒女的困難。”
我娘很不高興,意思是——輪不上我教她。
我立馬安撫道:
“如果誰有個什麼小病,您帶他來,我給個什麼單方,您儘管帶過來。”
她白我一眼,說道:這才像一個兒子說的話。。”
我笑道:“小子錯了,下次注意。”
她才笑了,轉身去休息。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。