[綜英美]大橘為重 完結+番外_38
夢裡囈語提示您:看後求收藏([綜英美]大橘為重 完結+番外_38,[綜英美]大橘為重 完結+番外,夢裡囈語,全免費小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
這麼多年來,從來沒人教過她應該怎樣與人相處,在怎樣的狀況下應該說怎樣的話。她所有的知識幾乎都是靠看書得來的,而刺客聯盟的書房可不會像美國電影一樣給你表明是PG還是PG13還是NC17,來自全世界各地五花八門的書全都有,真可當得起一句“包羅永珍”。
她囫圇吞棗看了那麼多書,雖然對人情往來了解了一點,卻始終不能把握各種感情的精髓,這也是她在說話的時候總帶著股微妙的文藝腔和莫名考究味道的原因。說得好聽點,她這叫自學成才,說得不好聽點,她根本就是個在待人處世、人際關係上的文盲,還是個不能很好地將所學的知識轉化為實踐的“文盲”。
她真不知道這句應該是女性用來向男性表達“感謝”的話有哪裡不對,被蝙蝠俠這麼一問,差點就沒把自己蜷成一個球埋進座椅裡了,趕緊小心翼翼地道歉:
“對不起……我是不是不該這麼說?”
蝙蝠俠騰出手來按了按自己眉心,一瞬間感受到了前所未有的心累:“不該。”
聽他這麼一說,菲奧娜立刻就更慌了,都有點結巴了:“我我我……我只是在書上看到過,以為這是異性之間表達謝意的句子就用了,原來不是的嗎?!十分抱歉,以後我再也不會這麼說了!”
“……是特定情況、特定關係下表達謝意的句子。”布魯斯緩和了一下指向誤人不淺的刺客聯盟怒火,想說點什麼,又覺得說什麼都不合適,最後還是言簡意賅道:
“不要隨便亂說,尤其是對比你年長的異性,絕對不能。”
嚴格意義上來講,這還是第一個對菲奧娜講正常情況下待人處世道理的人,刺客聯盟裡向來秉持著“正義要靠自己的手來實現”的道理,哪怕講了也講的是歪的。菲奧娜抓住機會,鼓起勇氣問道:“那我可以在什麼語境下用這個說法呢?”
布魯斯整個人都僵掉在蝙蝠車的駕駛位置上了,半晌之後才挑了個委婉的說辭:“……對你抱有好感的同齡人說去吧。”
遠在蝙蝠洞裡的紅羅賓代入了一下自己,設想了下如果他沒有生在德雷克家,而是像菲奧娜一樣生長在無人管束的刺客聯盟裡,他現在百分百無法保持像她這樣一張白紙的狀態,怕是早已變得像達米安一樣了,畢竟環境造就人這句話在某種程度上還是有一定道理的。
一念至此,他竟然對僅有數面之緣的“忒彌斯”生出了敬意,甚至透過她看到了當年的自己,也是同樣地在一無所知的狀態下和浩瀚如煙海的資訊面前,堅定住了自己的信念和意志,艱難地選擇著、跋涉出了屬於自己的路來,且一直鍥而不捨地堅持到了今天。而當“走正道”這個行為發生在刺客聯盟的時候,難度就要翻上不止一番了。
提姆突然就有點明白了為什麼布魯斯會對她另眼相待:雖然她年紀尚輕,卻已經值得被尊重。
然而這份尊重並不能抵禦風寒和細菌,老實講,那間地下室哪怕是昧著良心都稱不上乾淨。當蝙蝠車停在菲奧娜的花店門口的時候,菲奧娜已經有點發熱了,再加上腳上的疼痛,雙重打擊之下讓她根本就沒有多餘的精力從座位上撐起身子來。
布魯斯都給她把車門開啟了,菲奧娜用力在座位上掙了好幾下都沒能起得來,要麼手滑要麼沒勁,病歪歪地倚在椅子上的時候真是讓人心疼。布魯斯看她實在是起不來,內心短暫地天人交戰了幾秒鐘,俯下身去把她抱了起來,動作僵硬得更勝往昔,差點沒把菲奧娜的頭給撞在門上。
——蝙蝠俠的第二次公主抱,排面。
布魯斯來到了花店門口,發現門竟然是鎖著的,便朝著懷中蜷起身體,迷迷糊糊打盹的菲奧娜問道:“鑰匙呢?”
菲奧娜迷迷糊糊聽見“鑰匙”倆字,便努力伸手往門框上一摸,一把黃銅的鑰匙
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。