第一百二十七章 純淨之血
睡神之風提示您:看後求收藏(第一百二十七章 純淨之血,霍格沃茲之馬爾福崛起,睡神之風,全免費小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
要對蛇語系魔法有本質上的認識與瞭解,所以石碑上才會寫上那麼繁重冗長的理論……”
莎爾芙輕輕皺起秀麗的眉頭,“蛇語系魔法的本質和其他巫師主流魔法有什麼不同麼?”
“巫師的魔法理論自中世紀以來就基本定型了,幾乎全世界的所有巫師都已經同意,魔法就是如何利用體內的魔力去影響現實,而大家也都知道魔力是透過精神的操控從手上揮發出去的,所以在這一點的基礎上,巫師發明了魔杖還有咒語,來輔助施法的穩定性,達到精確施法。”
這個部分莎爾芙早已瞭解,應該說,只要上完過1年級的巫師都懂得這個常識。
所謂的精確施法,就是不會在施展某個魔法時,出現意想不到的其他效果。比如在米蘭達·戈沙克所著的《標準咒語,初級》中,就曾提過巴魯費奧巫師因為施咒時不專心,他把‘f’說成了‘s’,結果發現自己躺在地板上,胸口上站著一頭野牛。後來弗利維教授在傳授漂浮咒的時候還特地把這件事作為警示學生的例子,也造就了前世謝林看同人的一個大笑話——
前世的時候,許多同人作者都會以為只要漂浮咒唸錯就會變成“野牛幻化咒”,甚至有本知名同人還用了這個方法幻化出野牛噁心了德拉科一輪。其實啊,漂浮咒的完整咒語是winosa,裡面哪裡來的‘f’呀?
“莎爾芙,只要你把你變身蛇形時的記憶仔細地回憶,你就會發現,動物世界其實也是有語言和溝通的存在的,比如蜜蜂就會透過飛行軌跡的方式來表達。同理,蛇類動物發出的不同聲音,雖然在人類耳裡聽來都是嘶嘶聲,但其實每一個發音都是代表著蛇類生物的一種思想、一種意思……”
“這是一種接近本能的存在,”謝林淡淡地說道:“所以,儘管你是一名蛇語師,但你很可能沒有意識到,每一個蛇語的發音,其實都包含了蛇類生物對生命、對死亡、對世界的理解,也可以說是蛇類生物的世界觀、哲理思想。只有透徹理解了蛇類生物的思維模式,才能夠發揮出蛇語系魔法的完整威力。”
“我想,我們真的該動身回去了,石碑可以帶走慢慢研究,”謝林取出了魔杖和手提箱,“這段時間裡,你就和這些石碑一起待在手提箱空間,負責破解和鑽研石碑上的魔法,我看得出來,每一個石碑都對應著一個蛇語系魔法,你就一直待到完全掌握六個魔法為止,可以嗎?”
“你的願望就是我的使命。(your wish and)”莎爾芙微微地躬身說道。
70
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。