恐怖伊凡提示您:看後求收藏(第三百四十二章 說服出兵,羅斯君王,恐怖伊凡,全免費小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

約翰·索卡爾最近總是有些心神不寧,尤其是在今天,他的心神不寧又大大加強了。

被這些心神不寧困擾的索卡爾走上了托爾若克的木牆,他在感到不舒服的時候總是會這樣做,看到他的領地會讓他舒服很多。

托爾若克這是一座典型的羅斯木城,但這裡大部分居民都是來自草原的移民,因此城內除了木屋之外,還是有著不少牧民氈帳,總是有人還是習慣住在帳篷裡面的。

在木牆之外,正是一片片牧民的帳篷和來往的牛羊群,牧人們悠閒的驅趕著牧群。還有不少地方已經開出了農田,轉職為農夫的牧民在其中耕種。

這是一副和諧的生產景象,是在南方的草原上很難見到的景象,聽說最近南方草原又出了一個軍閥把所有人聯合起來了,也不知道接下來這傢伙打算向著哪兒入侵。

看到這一幕,索卡爾的心情終於舒緩了一些,那種不安也不那麼明顯,作為近八萬牧民的首領,他還需要懼怕什麼呢?

在這三年裡面,索卡爾先是娶了瓦魯的遺霜,接著他順理成章的成為托爾若克的領主,以及東北羅斯牧民部落的首領。

索卡爾和瓦魯不同,他對待反對者的手段是極為殘酷的,而也是這樣殘酷的讓他成為牧民們的首領,這些來自草原的傢伙是吃硬不吃軟,殺他們幾個人他們就老實了。

而且索卡爾帶著王公的命令對那些搶掠和接受異教徒僱傭的部落進行了清理,用血淋淋的人頭證明了他的地位,沒有什麼比死亡更加有用。

每當這個時候,索卡爾都不由得感嘆瓦魯實在是太軟弱,他早這樣哪兒還有什麼麻煩,哪兒還有什麼反對者。

而不是和那些部落妥協,和他們談判,這樣反而使得這群傢伙得寸進尺,越來越過分。

羅斯季斯拉夫對於索卡爾的行動結果非常滿意,他很高興這些牧民被整合,而不是騷擾他的領地,破壞東北羅斯的農業生產,並且這些牧民也越來越多的變成了農夫。

並且最重要的是,他很高興看到一個羅斯人面孔的人掌握了這些遊牧騎兵,托爾若克的遊牧騎兵對他的戰略非常重要。

而索卡爾對於羅斯季斯拉夫的忠誠也隨之上升,他深知現在的一切都是羅斯季斯拉夫給得,而且由於母親的血統,他對於羅斯人也更為親近,因此他的領地裡羅斯人也不少。

索卡爾大力鼓勵羅斯的,或者說是定居的生活方式,而在他的鼓勵之下拿起鋤頭的牧民也越來越多,他希望他的部落早日羅斯化。

至於他自己,早就在打扮和口音上完完全全的羅斯化,從表面上看去他就是一個土生土長的羅斯貴族,好像從出生開始就待在這片土地上。

索卡爾希望自己,或是自己的後代日後能夠成為莫斯科宮廷位高權重的人物。

至於他的繼子們,索卡爾把他們送到莫斯科去當侍酒,送這些孩子去莫斯科發展也是為了他們好,畢竟索卡爾不保證哪天他的部下“為酋長分憂”接著就把孩子們弄死。

番茄

繼承就別想了,老老實實在莫斯科宮廷裡面發展吧,到底是當一輩子僕人還是成為貴族,那都得看他們自己。

不過在索卡爾看來前者是不太可能的,他們到了年紀肯定會被羅斯季斯拉夫任命為貴族的,莫斯科王公一向很願意照顧去世封臣的子女。

對此莫斯科方面只是派了個人詢問一下也就完了,羅斯季斯拉夫沒興趣干預這些事情,因為這個時代就是如此,孤兒寡母被欺負實在是太正常。

羅斯季斯拉夫不願意管這樣的事情,而且瓦魯的寡婦既然選擇嫁給索卡爾那肯定也預料到了這樣的情況,現在這已經屬於是別人家的家事,他根本不好干預。

最初索卡爾的妻子,也就是瓦魯的寡婦還在

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

歷史小說相關閱讀More+

大唐:娶植物人公主,我賺麻了

超級土撥鼠

海賊:他們都叫我白色死神

博臣銘