三春景提示您:看後求收藏(第756頁,女文豪,三春景,全免費小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

一般來說一個新的戲種很難從無到有,這就像京劇其實是有徽劇、漢劇、崑曲等等成分的,短時間內從無到有並且完成度非常高,這幾乎是不可能的。連翹乾脆給她弄出來的話劇找了個祖宗,不過她這也不是瞎說,畢竟她那個世界的話劇就是這麼來的。

連翹這樣一說,大家驚訝道:「夷人的戲?夷人也有戲劇?」

連翹聽了笑起來:「多新鮮吶!為什麼夷人就不能有戲劇?」

她回憶著讀書時候上過的相關選修課,慢慢道:「戲劇的由來其實是對神的崇敬,上古先民在祭祀神明的時候戴上面具進行表演,這是在娛神,也是戲劇的雛形。華夏人有過祭司、祭祀、神明崇拜,夷人也有,所以漸漸發展出自己的戲劇,這是再正常不過的了!而且他們的戲劇還不止一種,歌劇、舞劇多著呢!」

連翹來到這個世界之後沒有了手機、電腦、電視,就連電影都沒得看,久而久之的,就開始了學習生涯,除了寫小說就是學習各種新東西至少能打發時間,而且在連翹的感覺來說,比現在絕大多數的娛樂都要強。

學習的東西中就包括此時夷人的東西,連翹在蘇州的時候近水樓臺先得月,蒐集了很多外國人的書籍,還請人來家裡教外語。當時到了手上的書籍,除了最多的和神學相關的,就是文學方面的,畢竟喜歡這個麼。

而文學不只是小說,還有很多其他的東西,其中就包括劇本什麼的。透過這些劇本,連翹大概瞭解了一下這個時代外國人的戲劇水平達到了一個什麼程度。肯定是沒有後世的成熟,不過已經有些意思了,所以連翹認這個當話劇的祖宗,倒也非常合適。

至少看起來兩者傳承關係還是挺明顯的。

聽到連翹說起外國的戲劇如數家珍,其他的有一種很奇妙的感覺到底還有什麼是你不知道的嗎?

「總覺得連小姐很關注西夷那邊呢!」有人感慨,其他人也很認同這個說法。畢竟連翹也沒有遮掩過什麼,她平常和大家說話,天南海北的胡侃,不經意間總會透露出來一些的。

第426章

正如蘇州那邊的小夥伴會對西夷那邊的文學作品有一定的興趣,京城這邊的朋友沒有接觸過那些,肯定也是有興趣的。一個個催著連翹具體說一說西夷人那邊的戲劇劇本是怎麼回事兒,倒不見得是有多看重,就是當成一個新鮮來看而已。

連翹無法,只得道:「西夷人和我們這邊還是有些不同的他們的戲劇更多的是一些直白的情感。我們雖也寫請,卻是相對婉轉很多」

連翹想起曾經讀過的外國詩歌,微微一笑。先念了一段外文說實在的,許多國人認為外文詩歌全都是自由體,和國人古代詩歌完全不一樣,其實這是錯誤的。實際上自由體詩歌在外國也才興起很短的一段時間而已,外國更長的一段時間內,詩歌也是有著嚴格的格律。

只不過詩歌的格律這種東西,經過翻譯,估計也就失去的差不多了。這就像是華夏古代的那些古詩,很難想像他們翻譯成了外文,原本的格律還能儲存下來。

『詩歌,即所謂翻譯之後失去的東西』,這個說法連翹是非常認同的。

但是詩歌的格律之美在用原本的語言閱讀時是能夠清晰的體現的,以至於這些朋友聽連翹念詩歌,並不知道她唸的詩歌是什麼意思,卻也能在那優雅的、靜謐的、充滿感情的韻律中感受到這種來自異域的詩歌之美。

連翹笑了笑,輕聲道:「我是你路上最後一個過客,最後一個春天,最後一場雪,最後一次求生的戰爭。看,我們比以往都低,也比以往都高」

第一次聽這種外文詩歌,其實會覺得相當不適應,因為此時國人流行的詩詞並不是這個樣子的!這過分直白的感情,過於直白的用詞,還有那種完全無法適應的詞句組合

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

其它小說相關閱讀More+

別給她鏡頭

在言外

我把恐怖遊戲玩壞了羅一

達咩達咩

卿卿吾妹

月影小狐

學神在手,天下我有

風流書呆

趙原柳莎免費閱讀全文最新章節

醫路青雲

我就要退圈去搬磚[穿書]

小野花不野