滿紙荒言提示您:看後求收藏(第125節,好萊塢之無冕女王,滿紙荒言,全免費小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
著大墨鏡和遮陽帽,肩上披著波西米亞風格的大圍巾,走進辦公室坐下後摘下墨鏡,笑容可掬富有親和力地笑道:“不好意思,我突然前來略有冒犯。”
“哪裡哪裡,廠長已經在趕回來的路上了,不知道約翰遜導演你這次來我們這裡,是為了什麼?”
白水微微一笑,蜻蜓點水般卻帶著讓人心曠神怡的沁人,“我是來尋求合拍片合作的。”
合拍片,顧名思義,就是外國電影公司和中國大陸公司一起合作拍攝的。
上海製品廠的工作人員都有些愣住了,合拍片?竟然真的是來尋求合拍片合作的?
難道白水約翰遜要拍紅片?
要知道,現在幾大製片廠的風格基本就是紅片了,其他的商業電影基本都不會來找他們了,畢竟拍紅片他們是老招牌,但是其他的電影,他們不太在行。
這不可能吧!?
白水約翰遜要拍紅片?她要做紅色大導演?
“好的好的,約翰遜導演,不知道您打算拍什麼型別的電影?”
白水露出一潭晶瑩剔透的笑意,“華語本土片。”
臥槽!?難道真的是紅片?!
☆、136|上章 是重寫的
說到奧斯卡最佳外語片這個獎項,中國人雖然年年都盼奧斯卡入圍,但是大中國在《臥虎藏龍》和《英雄》曾獲得提名之後就再也無緣這個獎項的提名了,前一世王家衛氣勢洶洶打算衝擊奧外的《一代宗師》也是慘敗而歸,和提名擦肩而過。
《一代宗師》擁有一位世界知名的導演,以及兩位在國際上都有認知度的明星;還找來了哈維·韋恩斯坦做北美髮行,馬丁·西科塞斯等業內大佬也公開表揚了《一代宗師》,美國影迷也保持著對功夫片不滅的熱情;最後也是最關鍵的,《一代宗師》無論在形式上還是意識上都超越了王家衛自己,也比其他外語片更有新意。
大家都覺得《一代宗師》非常牛逼!憑什麼連比賽機會都不給?!
原因很簡單,那就是奧斯卡的口味啊口味!想要得到奧外這個大獎,就必須要符合那群美國白人老男人的口味。
這就要說到為什麼中國華語電影總是得不到奧斯卡最佳外語片。
首先奧斯卡最佳外語片最喜歡的當然是首選“說著外語的美國片”,光這項華語片就肯定是不符合了。
那就面臨著更困難的選擇,一部話語本土片,被強烈的地域文化和中國文化所包裹,國內的肉身凡胎尚且可能還看不明白,更何況對中國文化略懂皮毛的老外?
其次,尋找與美國價值觀相近的外語片是奧外的動物本能,奧斯卡外語片當然也還是奧斯卡的品味,那就是小人物看大世界,一部典型的美國曆史劇,或戰爭片,往往都是以大歷史背景下的小人物作為主角。中國歷史電影最喜歡的事就是重拍某段強大的歷史、重新飾演某個著名的人物,這和奧斯卡的評委是嚴重不符合的。
第三,那就是亞洲和美國離得實在太遠了,你說隔著重重大洋,人家美國人怎麼讀得懂你電影的內涵?要是英國、法國、德國、義大利的片子說不定美國人還能理解,那是因為人家是一個世界的,世界觀相同。
可是問題是美國是第一世界,中國是第三世界的,這麼大的差距會體現在價值觀的方方面面,就像讓金字塔的頂端人去理解底端的人,實在是很難。
那麼亞洲人想要衝奧,唯一的途徑就的激起美國人的同情心。
比較典型的是最早一批拿到奧外提名的國產電影,張藝謀的《菊豆》、《秋菊打官司》、《大紅燈籠高高掛》等,對遭受封建壓迫的女性表示同情;陳凱歌的《霸王別姬》,控訴□□的一段肯定看得奧斯卡評委們拍手稱快。
但是隨著商業電影
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。