清酒半壺提示您:看後求收藏(第1438章 環保會議!,我在絕地求生撿碎片,清酒半壺,全免費小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
而那邊埃瑞克早就已經這麼幹了,他聯絡了國內認識的一位頂級駭客,要求查到江司明所有資料資訊。
可那位駭客只找到江司明明面上誰都知道的身份,什麼商人、遊戲玩家、大老闆、歌手等等。
埃瑞克可不信,就憑這個,江司明能夠跟一號談笑風聲?
可是當他讓那位駭客繼續找的時候,不但一無所獲,電腦還被人警告了,嚇得他立馬打消了找人的念頭。
埃瑞克也依舊一無所獲,但他轉念一想,江司明是什麼身份這重要麼?
再厲害的身份能有他的強?他可是老郎的兒子。
想到這,埃瑞克又重拾信心,他說什麼也得把南希從江司明身邊搶走!
這場屬於年輕人的小鬧劇告了一個小風波。
接著便是瑞典王室過來和一號交談會晤。
江司明則依舊充當翻譯官角色,口若懸河地跟瑞典王室的國王和王后交流。
第一次當翻譯,江司明毫無壓力,而且他還發現,大大很喜歡跟人聊天的時候說一些文言文或者是成語歇後語什麼的。
這也可以看得出來大大的文學修養極高。
但其實這對翻譯官的翻譯難度是很大的,因為文言文的確是很難翻譯。
譬如剛剛一號回應瑞典國王說他們自己國度以前和華夏的種種友好過往的時候,說的是:一切因果,如期來臨。
一號一說完,江司明瞬間就翻譯成了:andwhatevereswilleon。
又或者一號說:豈曰無衣,與子同袍
江司明也秒回應:togetherwestand,myarmorsthine。
這些種種,無論是多難的漢語,在江司明這裡,都能成為最優美的翻譯。
就連瑞典國王和王后聽了江司明的翻譯後都細細品讀了一下,隨後露出恍然之色,對江司明豎起大拇指。
其實一號身後還跟著幾個翻譯,他們主要是怕江司明第一次翻譯出錯,所以有備無患。
但他們看到江司明翻譯後,都很自覺地不吭聲了。
因為他們可以很肯定的說,如果江司明都翻譯不了的話,他們去更是白瞎。
眼看著自己喜歡的男人如此優秀,站在後面的南希真是越看小心臟越不爭氣的跳動。
王室成員中,還有不少女孩和女僕們,也都紛紛著了江司明的道,眼冒春水。
優秀的男人到哪都能吸引人。
所有的訪華團陸續抵達,一號也都一一會見簡單的交流過了。
接著,所有訪華團們坐上已備好的車輛,前往這次的會議大廳。
在大家還在路上的時候,全球各國網路上的網友們還是圍繞著江司明跟埃瑞克的爭風吃醋討論的不可開交。
華夏網友們都樂壞了。
江司明今天可是狠狠的給華夏男人漲臉啊,把老郎跟他兒子這兩個一向目中無人心高氣傲的傢伙懟的顏面掃地。
最關鍵,那位瑞典公主,實在太美了。
大家更關心的是,這位瑞典公主和江司明的事情,還有沒有後續,兩人能成麼?
“我覺得成不了,江司明本就有女友,說實話今天他跟瑞典公主這麼做就已經有些過分了,但考慮到為了打老郎的臉,這波太解氣了!”
“怎麼就不能成了,有女朋友又不是結了婚,這麼優秀的男人還沒幾個紅顏知己了?林允兒是正牌女友沒錯,可江司明的緋聞女友還少嘛。”
“支援江司明!泡走瑞典公主,哈哈,那咱們華夏數百年來第一個有人娶走他國公主的人,值得慶祝啊!”
“感覺不行吧,人家王室肯定不答應,江司明雖然很有錢,但
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。