來支老煙提示您:看後求收藏(第二百了零九章,離婚後的我真的好強,來支老煙,全免費小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
,早上五點。
舒城起床,看到了柯立軍的訊息,回道:“會做。”
馬賽魚湯最早是當地的漁民們做的,把賣剩的邊角料,放到一起燉一鍋,放上蛋黃醬。
後來還會放rouille,一種產自本地的大蒜辣椒醬。
據說這道菜有2500年以上的歷史了,算是正統的法餐,舒城自然是會做的。
【講真,最近一直用野果閱讀看書追更,換源切換,朗讀音色多,.yeguoyuedu 安卓蘋果均可。】
柯立軍已經起床,正在洗漱。
刷完牙,柯立軍看到舒城的訊息,有些驚喜。
昨天晚上柯立軍睡覺之前,問了問何廣義他們,認不認識做馬賽魚湯做的比較好的廚師。
但何廣義他們都不認識。
而且他們去過普羅旺斯旅遊。
據何廣義說,當地做馬賽魚湯的很多,味道十分特別,跟國內所有菜味道都不一樣。
柯立軍昨天晚上沒收到舒城的訊息,還是不免有些擔心的。
然而。
舒城都會!
女婿果然是神仙!
嗡。
柯立軍在心裡稱讚女婿的時候,舒城又發了訊息過來。
舒城:“咱們要做什麼口味的?改良嗎?”
柯立軍:“改良?昨天我問了問何廣義,他也說這道菜不適合在國內賣,這道菜怎麼了?”
何廣義的原話是:“這玩意如果不改良,在國內幾乎不會有回頭客的,我反正是真沒見過有專門做這道菜的法餐廚師。”
舒城發了語音,解釋道:“這道菜原本是海邊的漁民,賣完之後,把剩下的邊角料,跟洋蔥、茴香、辣椒、之類的一起亂燉做出來的。”
“本地的做法,要把海螃蟹加進去,然後整個砸碎,熬成湯後,再過篩瀝淨,海鮮味很重。”
處理方式這麼糙?
柯立軍有些意外:“螃蟹直接砸碎?真這麼吃?”
舒城:“對,所以一定得是海螃蟹,澹水蟹不行,土腥味會重,直接在海里撈出來的海螃蟹,相對來說還是比較乾淨的。”
舒城:“不過處理方式,跟國內比起來也確實是糙,而且他們這道菜裡不放姜,沒有料酒要用葡萄酒,還要放蠔汁,有點腥的。”
國內做螃蟹,多數是開蓋,剁嘴,去腮,去蟹心和蟹胃,味道要乾淨的多。
做法精細,味道講究。
馬賽魚湯可就野的多了!
海螃蟹整個敲碎!
而且吃法也很703野,早些年都是整條魚上來,服務聲給你切成塊。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。