吃老鷹提示您:看後求收藏(第一百三十八章 聖西羅還是梅阿查,榮耀歸於白鹿巷,吃老鷹,全免費小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
們隊裡好像也有一個日本球員?也對賣票賣球衣有什麼幫助嗎?”
路易莎想到熱刺隊裡好像也有一個亞洲人,不過不是主力,出場機會算不上很多。
“孫是韓國人,不是日本。”
蕾歐娜一拍腦門,幫本傑明回答道。
“有什麼區別嘛,我看都差不多……”
讓一個從沒去過亞洲且對這方面毫不關心的義大利女孩分清日本人和韓國人確實不太容易。
在歐美把其他亞洲國家的人當作是華國人欺負歧視的事情可不是一次兩次,太常見了。
“咕咕!”
這時有人肚子發出了咕咕叫的聲音。
“哈哈哈,差點忘了,是該去吃飯了。”
“走,我帶你們去吃正宗的米蘭美食!”
……
“這家的米蘭燴飯我最愛了,你們一定要嚐嚐!倫敦的義大利餐廳可做不出來這個味兒!”
作為歐洲最大的大米生產國,在美食至上的義大利自然而然就誕生了很多大米的烹飪方法。
米蘭燴飯就是意式燴飯中的一種。
高湯、乳酪、黃油還有極具特色風味的藏紅花一同熬製出了這份香噴噴的燴飯。
一口飯進嘴,滿懷期待的本傑明語塞了。
意式燴飯的口感對於吃慣了大米飯的華國人來說,是夾生的。
外面柔軟,可裡面還是有點硬。
這可能是和他們這裡的烹飪方式有關,總之本傑明是吃不太慣。
“怎麼樣?好吃吧?”
“嗯嗯,真的很美味,香氣濃郁,口感獨特。”
本傑明甚至差點就脫口而出什麼外酥裡嫩,入口即化了。
匆匆吃完午餐,下午本傑明一行三人先去打卡了米蘭大教堂西北方一點多公里的斯福爾扎古堡。
斯福爾扎古堡是義大利米蘭的一座城堡,曾經是統治米蘭的斯福爾扎家族的居所,它也曾經是歐洲最大的城堡之一。
“你說為什麼以前的貴族都喜歡住在這樣的城堡裡面呢?”
蕾歐娜一臉的嫌棄,她可不想生活在陰森恐怖的城堡裡面。
本傑明十分認同的點了點頭。
“我覺得城堡還是更適合用來拍鬼片哈哈哈。”
再驅車前往聖西羅球場的路上,本傑明又和路易莎聊了起來。
“你不是更喜歡國米一點嗎?為什麼不叫他梅阿查而是叫聖西羅?”
“啊?因為那個球場一直都叫這個名字啊?
雖然在三十幾年前為了曾先後效力米蘭城兩支球隊的球星梅阿查米蘭市政府將球場改了名字。
但是你試試就知道了,在地圖上搜尋顯示的也是聖西羅,這就是官方的名字啊。
因為球場就在聖西羅區啊,而且從建成起到今天九十年來大家一致都這麼叫,老一輩人早就叫慣了這個名字很難改口的。
就連球場的地鐵站名字都是聖西羅,從沒有改名叫過梅阿查好不好。
我們義大利人也經常混著叫,媒體、球迷都是叫哪個的都有,從沒有什麼特別的限定。
誰說國米球迷就一定要稱他是梅阿查了?你聽誰說的?沒這個說法。”
“呵呵,是我誤會了。”
本傑明心中暗罵,自己也太不專業了,一定是當年被網上那些不懂裝懂的華國球迷給誤導了。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。