小呆昭提示您:看後求收藏(第614頁,我的一天有48小時,小呆昭,全免費小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

小山茜說話的聲音不大,恰好能讓張恆聽到,但同時又不讓後者聽的太清楚,等張恆反應過來她說了什麼後,小山茜已經摸了摸兩個小姑娘的頭轉身離開了。

張恆啞然,不過彼時的兩人都不知道這並不是他們間的最後一次見面,實際上之後過了沒多久,兩人就又遇到了。

第二百九十五章 挑房

黑船事件後江戶幕府與美國締結了神奈川條約,被迫開放了下田、函館兩個通商口岸,而到了孝明天皇安政五年,雙方又在「波瓦坦」號上簽訂了《日美友好通商條約》,增加神奈川、長崎、新潟、兵庫等港口,同時江戶、大阪一帶也允許外國人停留經商。

京都雖然不在其列,但是本身距離大阪很近,只有一天的路程,而如今相較《日美友好通商條約》已經過去了近十年,禁門之變後,尊王攘夷派重新思考了策略,現在只提尊王,將目標定為倒幕,不再提攘夷的事情,也開始積極和西方合作,因此西洋人的活動範圍也更大了。

澱川作為關西地區最重要的一條河流,源出琵琶湖,連線京都盆地與大阪平原,在江戶時代是京都重要的交通運輸渠道,大阪的洋商大都也沿著這條河來到京都,張恆找周圍的店路人打聽了一下離得最近的一個碼頭,在日落前趕到了那裡。

這裡的熱鬧程度不下於坊市,沿河兩岸到處都是町家,一字文瓦整齊的排列在屋頂,招牌和暖簾隨風而動,一層細凸格欞,二層則是蟲籠窗,這是一種極具日本傳統風情的建築,採用木質結構,入口窄小但是縱深極長,一般情況下臨街的部分被當做店鋪,後面的房間則用來居住,好處就是店鋪更加的密集,一間挨著一間。

碼頭上有船伕卸貨,也有準備乘船遊河的夫人小姐,不遠處還有一座神社,門外聚集了不少信徒祈福或是求御守。

張恆沒花太多時間就找到了一個有意向僱傭翻譯的西洋商人,後者名叫加布裡埃爾,是一個法國人,跟隨商團一起來到京都,和本地的商人談一批棉紗銷售的事情,不過他本人顯然並不滿足於棉紗生意,似乎還有點別的什麼打算,只是他想做的事情不方便告訴商團的其他人,所以也沒法用商團的翻譯。

正在發愁該去哪兒找能聽懂法語的日本人,張恆就送上門來了,加布裡埃爾大喜,大手一揮,直接開出了每天一小判的薪水,所謂的小判是江戶時期通用的一種金幣,一枚小判大約是一兩黃金,而一兩黃金約等於銀六十匁或是四貫錢,而這時的京都一個工匠每天的收入大概是七十文,換句話說,張恆現在一天的收入差不多可以趕上工匠幹兩個月了。

張恆倒也不是對翻譯的市場一無所知,他在來之前就諮詢過碼頭的人,現在日本專業的翻譯人才缺口很大,但是能和外國商人交流的人已經不像黑船事件前那麼少了,實際上即便是在幕府閉關鎖國的時候,薩摩,長州等幾個藩也曾偷摸著和外面的國家做過一些生意。

日本鐵炮(實際上就是火繩槍)就起源於薩摩藩,當時一艘葡萄牙商船被颱風吹到了薩摩以南的種子島,因此日本鐵炮又被稱作種子島鐵炮。

而現在幕府開放通商已經十幾年了,去歐洲旅行學習的日本人都有不少,翻譯也沒有這麼值錢了。

加布裡埃爾開出的價格已經超過了市場價的一倍,這還是在雙方並不怎麼熟悉的情況下,而且張恆還額外要求提前預支一枚小判,然而即便如此,加布裡埃爾並沒有猶豫多久就同意了,於是張恆也知道法國商人準備在京都做的事情恐怕不會簡單。

不過以張恆lv3的刀法和之前幾個副本所積累的閱歷,也並不是太擔心會遇到什麼危險,更何況現在太陽已經落山,他未必還能再找到下一個僱主,所以最終雙方還是達成了僱傭協議。

加布裡埃爾在支付給張恆一枚小判後要

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

其它小說相關閱讀More+

綜漫:從fate開始幸福生活

八雲魘

從前有個小土匪

只能吃微辣

無衣之死

蓑衣竹杖

戲精在年代文裡從美食開始

一般幸福

不讓江山(上)

知白

我在東宮為所欲為

梵妾