三春景提示您:看後求收藏(第727頁,19世紀女繼承人,三春景,全免費小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
本質上是文字的冗餘,看起來有很多節,其實每節的意思也差不多——不會有古詩歌的質樸,只會有一種當代人的矯揉造作。」
薇薇安和威廉·霍利斯談論詩歌,談自己更喜歡那些清新的詩歌…當然,一些很宏大的作品也不是不喜歡,只是要寫的非常好才行。
「…宏大的作品要寫的流暢我才喜歡,讀的時候最好如同大江大河,奔流不息!本身的節律,便能塑造歷史的洶湧與不斷向前。」
威廉·霍利斯對薇薇安的看法連連點頭,因為這也是他的看法,兩個人在這方面實在是太一致了!
「我很喜歡一些國外的詩歌,在我們的詩歌之路有些詞窮時,汲取別的文化的營養也是一個出路。但文字的翻譯是一個問題,我不認為閱讀翻譯過的文字,還能體會到詩歌的本質,還是得學習外語,然後……」威廉·霍利斯少見地展現出了善談的一面,對著薇薇安滔滔不絕起來。
薇薇安笑著說:「所謂詩歌,即翻譯以後失去的東西!」(注一)
「實在是精闢的評論!」威廉笑了一聲,朝薇薇安舉杯。
瑪麗公主有些意外地看著忽然熟悉起來,甚至可以說是引為知己的兩個人,總覺得哪裡有些奇怪,但又說不出哪裡奇怪——看起來非常正常,威廉可以說是天生的詩人,作為一個詩人,不受世俗社交的約束,一旦確定對方是朋友,那就真的是朋友了。
而薇薇安,也不是會被束縛的那種人,關係突飛猛進,就在一場談話後,也是沒問題的。hr
如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦拜託啦 ()
span傳送門: ||
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。