德蘭Y提示您:看後求收藏(第109章 韓非子·說難,俠影美顏,德蘭Y,全免費小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
君,君曰:“是固嘗矯駕吾車,又嘗啗我以餘桃。”故彌子之行未變於初也,而以前之所以見賢而後獲罪者,愛憎之變也。故有愛於主,則智當而加親;有憎於主,則智不當見罪而加疏。故諫說談論之士,不可不察愛憎之主而後說焉。
夫龍之為蟲也,柔可狎而騎也;然其喉下有逆鱗徑尺,若人有嬰[48]之者則必殺人。人主亦有逆鱗,說者能無嬰人主之逆鱗則幾矣。
註釋:
[1]說(shui稅)難:遊說人主、貴人的難處。[2]非吾知之:據今人陳奇猷《韓非子集釋》,“知之”下當脫“難”字;下句“非吾辯之”下,《史記·老子韓非列傳》引《說難》有“難”字,可為佐證。[3]非吾辯之:此句下當依《史記》增“難”字。[4]橫失:一本作“橫佚”。失、佚字同,辯說馳騁無所顧忌之意。[5]所說:指所要向之遊說的人君。下面諸“所說”同此。[6]當:適應。[7]見下節而遇卑賤:被認為志節低下,與卑賤者為伍。遇,當作“偶”,據近人劉師培說。[8]見無心而遠事情:被認為沒有心計,遠離實際。[9]其身:其人之身,即指遊說者。[10]語以洩敗:陳奇猷《韓非子集釋》:“‘語以洩敗’,義殊難通,‘語’當從《史記》作‘而’,作‘語’者蒙下‘語’字而誤耳。”可參。[11]“彼顯”二句:說君主在表面上做出一件事,而暗中卻為了達到另外的目的。[12]規異事而當(dàng蕩):規畫另外一件事情,符合君主的心意。[13]知者揣之外而得之:明智者從旁猜出內情。知,同“智”。陳奇猷《韓非子集釋》謂“知者”當作“說者”,上下文皆作“說者”可證。[14]“周澤未渥也”二句:君主的恩澤未到深厚的程度,而說者盡其所知來講話。[15]德忘:忘其賞賜。《韓非子·二柄》:“殺戮之謂刑,慶賞之謂德。”[16]“與之論大人”句:大人,身居要職之大臣。說者對君論議大臣,則君將疑為離間君臣關係。[17]“與之論細人”句:細人:人君左右親近之小臣。賣重:賣弄權勢。[18]“論其所愛”句:談論人君所寵愛的人,則君將疑為欲取得憑藉以邀寵幸。藉、資皆有“憑藉”之義。[19]“論其所憎”句:談論人君所憎惡的人,則君將疑為是試探自己憎惡的深淺。嘗,嘗試,試探。[20]“徑省”句:拙,《史記》作“屈”,義同。《史記索隱》雲:“謂人主意在文華,而說者但徑捷省略其辭,則以說者為無知而見屈辱也。”[21]“米鹽”句:米鹽,喻其瑣細。交之,《史記》作“久之”;或以為應作“史之”,引《韓非子·難言篇》“捷敏辯給,繁於文采,則見以為史”為說。《論語·雍也》:“文勝質則史。”陳奇猷《韓非子集釋》謂“交”、“久”皆無義,“交”當為“棄”字之誤,作“交”者乃因篆文“交”與“棄”形近而訛,此謂米鹽博辯則以為繁雜而棄之。[22]略事陳意:遊說者省略其事,直接陳述己意。[23]“慮事廣肆”句:廣讀為“曠”,遠也。此句謂遊說者謀慮遠而放縱無所收束,則曰鄙陋而倨傲侮慢。[24]凡說之務:大凡遊說君主時的要務。[25]“知飾”句:舊注:“凡欲說彼,要在知其所矜則隨而光飾之,知其所恥則隨而掩滅之,如此則順旨而不忤。”矜,自誇。[26]“彼有”二句:當他有急欲作為的私意時,說者就須表示也合乎公義的態度來鼓勵他。強(qiǎng搶),勉勵。[27]下:不滿。少其不為:以不做這種事為遺憾。[28]高:羨慕。多其不行:稱讚他不做這種事。[29]“有欲矜以智慧”五句:言君主以智慧自誇,就多舉他事之同類者,多替他找些依據,令他無形中採取我的說法;而我佯作不知,使君主自言,則智慧就成為他的,這就是“以資其智”。[30]欲內相存之言:內,同“納”,進獻。相存,相容,與下“危害
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。