德蘭Y提示您:看後求收藏(第60章 孟子·梁惠王上1.2,俠影美顏,德蘭Y,全免費小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
作者:【先秦】孟子
孟子見梁惠王。王立於沼上,顧鴻雁麋鹿[1],曰:“賢者亦樂此乎?”
孟子對曰:“賢者而後樂此,不賢者雖有此,不樂也。《詩》雲[2]:‘經始靈臺[3],經之營之,庶民攻之[4],不日成之。經始勿亟[5],庶民子來[6]。王在靈囿,麀鹿攸伏[7],麀鹿濯濯[8],白鳥鶴鶴[9]。王在靈沼,於牣魚躍[10]。’文王以民力為臺為沼,而民歡樂之,謂其臺曰靈臺,謂其沼曰靈沼,樂其有麋鹿魚鱉。古之人與民偕樂,故能樂也。《湯誓》曰[11]:‘時日害喪,予及女偕亡[12]。’民欲與之偕亡,雖有臺池鳥獸,豈能獨樂哉?”
註釋:
[1]顧:視;看。[2]《詩》雲:此章所引為《詩·大雅·靈臺》,記述文王營造靈臺之事。[3]經始:即“始經”。經:測度。指測量靈臺的位置,以便建造地基。靈臺:祭祀神靈之臺。故址在今陝西西安西北。孟子在這裡作了引申,認為文王與民同樂,故民稱其臺為靈臺。靈是美好的意思。[4]攻:建造。[5]亟:急。[6]子來:像兒子一樣前來。[7]麀(you)鹿:牝鹿。攸伏:安然俯伏。攸:安然貌。[8]濯(zhuo)濯:肥胖而光滑的樣子。[9]鶴鶴:羽毛潔白的樣子。[10]上引詩句意為,開始建靈臺,測量又經營。百姓來建造,很快就造好。王說莫要急,百姓更賣力。文王到靈囿,母鹿臥不驚。母鹿肥又美,白鳥羽毛潔。文王到靈沼,滿池魚兒跳。於(wu):讚歎詞。牣(rèn):滿。[11]《湯誓》:《尚書》中的一篇。記載商湯討伐暴君夏桀的誓詞。[12]以上兩句意為,這太陽何時隕落?我們和你一起滅亡!夏桀曾自比太陽,故百姓以“日害喪”詛咒之。時:這。害:同“曷”。何時。女:同“汝”。你。
原邊注:
賢者與民偕樂,故能樂此樂;不賢者不與民偕樂,雖有此樂而不能樂。
點評:
本章論與民偕樂,與《梁惠王下》2.1、2.2、2.4、2.5章內容相近,放在《梁惠王下》似乎更合理。孟子不反對君主擁有一定的特權和享樂,這既是對現實的承認,也是對勞心、勞力社會分工的認可,但前提是君主要有賢的品德,能夠推己及人,與民同樂,得到百姓的支援。相反,若是一味貪圖個人享樂,甚至與民為敵,則只能是自取滅亡。
孟子(前372年-前289年),姬姓,孟氏,名軻,字子輿(待考,一說字子車、子居),與孔子並稱“孔孟”,魯國鄒(今山東鄒城)人。戰國時期儒家思想代表人物之一,中國古代思想家、哲學家、政治家、教育家。
《孟子》“四書 ”之一。戰國中期孟子及其弟子萬章、公孫丑等著。為孟子、孟子弟子、再傳弟子的記錄。最早見於趙岐《孟子題辭》:“此書,孟子之所作也,故總謂之《孟子》”。而《梁惠王下》屬於《孟子》中的一篇。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。