德蘭Y提示您:看後求收藏(第81章 孟子·公孫丑下4.8,俠影美顏,德蘭Y,全免費小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

之[3]。古之君子,其過也,如日月之食,民皆見之;及其更也,民皆仰之[4]。今之君子,豈徒順之,又從為之辭[5]。”

註釋:

[1]陳賈(jiǎ):齊國大夫。[2]管叔以殷畔:周武王滅商後,封紂王之子武庚於商舊都,派其弟管叔、蔡叔、霍叔去監視殷的遺民。武王死後,成王幼,周公執政,管叔等和武庚反叛,周公出兵平定了這次叛亂。[3]以上四句意為,況且,古代的君子,有了過錯就改正,現在的君子,有了過錯卻一味錯下去。順:放任。[4]以上六句意為,古代的君子,他的過錯就像日食月食一樣,百姓都看得見;等他改正了,百姓都仰望他。更:改。[5]以上三句意為,現在的君子,非但一味錯下去,還要為錯誤來辯護。辭:辯解。

原邊注:

趙岐:“聖人親親,不文其過;小人順非,以諂其上也。”(《章句》)

點評:

本章記孟子批駁齊大夫陳賈事。齊國佔領燕國後,孟子曾向宣王建議,為燕國選立一位君主然後撤兵。宣王沒有聽從,結果遭到燕人的反抗,趙國等諸侯國趁機出兵,迫使齊軍大敗而還。宣王對此感到很慚愧,但陳賈不是引導宣王檢討錯誤,反而玩起語言遊戲,以“聖人也有過失”的遁詞為宣王辯解。故孟子以“古之君子”有錯即改為對比,對“今之君子”有錯不僅不改,還一味抵賴的醜惡行徑進行了駁斥,言辭犀利,直指陳賈和宣王。

孟子·公孫丑下4.10

作者:【先秦】孟子

孟子致為臣而歸[1]。王就見孟子[2],曰:“前日願見而不可得,得侍同朝,甚喜;今又棄寡人而歸,不識可以繼此而得見乎[3]?”

對曰:“不敢請耳,固所願也。”

他日,王謂時子曰[4]:“我欲中國而授孟子室[5],養弟子以萬鍾[6],使諸大夫國人皆有所矜式[7]。子盍為我言之[8]?”

時子因陳子而以告孟子[9],陳子以時子之言告孟子。

孟子曰:“然[10],夫時子惡知其不可也?如使予欲富[11],辭十萬而受萬[12],是為欲富乎?季孫曰[13]:‘異哉子叔疑[14]!使己為政,不用,則亦已矣,又使其子弟為卿。人亦孰不欲富貴?而獨於富貴之中有私龍斷焉[15]。’古之為市也,以其所有易其所無者,有司者治之耳。有賤丈夫焉[16],必求龍斷而登之,以左右望,而罔市利。人皆以為賤,故從而徵之。徵商自此賤丈夫始矣[17]。”

註釋:

[1]致為臣:指孟子辭去齊卿之職。歸:返回家鄉。[2]就:去;前往。[3]繼此:從此以後。[4]時子:齊國大夫。[5]中國:國都中,指臨淄城。室:房子。[6]鍾:古代容量單位,一鍾合古代的六石四鬥。[7]矜式:敬重和效法。趙岐注:“矜,敬也;式,法也。欲使諸大夫、國人皆敬法其道。”[8]以上四句意為,我想在都城中送給孟子一棟房子,用萬鍾粟米供養他的弟子,讓各位大夫和國人都有個效法的榜樣。你何不替我去說說呢?盍(hé):何不。[9]陳子:即陳臻,孟子弟子。[10]然:應答之詞。不訓為是。[11]如使:假使;倘若。[12]十萬:有學者認為十萬是孟子多年俸祿總和,而非一年的俸祿。孟子意為,我辭去了齊王十萬的俸祿,怎麼能接受齊王一萬的饋贈呢? [13]季孫:趙岐認為是孟子弟子,朱熹則說“不知何時人”。[14]子叔疑:人名,生平無考。 [15]以上七句意為,子叔疑這個人真奇怪!自己想做官,不被任用也就罷了,卻又叫他的兒子、兄弟去做卿。哪個人不想追求富貴?而他卻想把富貴壟斷起來。龍斷:壟斷。龍:通“壟”。本指獨立的高地。引申為獨佔其利

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

武俠小說相關閱讀More+

我家聖女助我修仙

貓三萬