精甚細膩提示您:看後求收藏(疑惑第8.2章,超過,精甚細膩,全免費小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
就像扔進了一個墳墓,從來沒有碰到底部。
他不得不跑。現在。
他剛轉身向門口走去,一隻杯子的邊緣就碰到了他的鼻子,正好在他眼睛下面。疼痛蔓延到他的整個腦袋,淚水使他雙目失明。他啜泣著,咬緊牙關,避免因痛苦而哭泣,他感到內心有什麼東西碎了。他感到自己的內心崩潰了,他知道自己要失敗了。他一無所有。一灘黏糊糊的醬汁濺到了他的脖子和臉上,他甚至懶得擦掉。他站在那裡,雙眼和拳頭緊緊地攥在一起,一邊等著爸爸把他們的血塗滿牆壁,一邊無聲地抽泣著發抖。他只能忍受這一切。
人群變得瘋狂起來,醉醺醺地大喊大叫。他們拿到手的任何東西砸向他,弗勞爾倒在地上,蜷成一團保護自己,就像他一直以來的那個膽小鬼一樣。過了一會兒,他們離開了他,把注意力轉向別處。他聽到了身體撞擊的砰砰聲和撕裂的聲音,以及其他各種他無法理解的混亂聲。房間裡一片混亂。
爸爸的邪惡沒有顯露出來。花等了又等,但一直沒有發生。爸爸沒有做任何事來救他。
一個奇怪的、軟軟的東西撞在他的整個腦袋上,弗勞爾又看到了一道白色的閃光,感到他的大腦在顫抖。他的頭蓋骨隱隱作痛,那一側的耳朵又響又刺痛,當他睜開眼睛時,一時間一切都變得模糊起來。他感到噁心,試圖深呼吸,以免胃裡剩下的東西流失。
然後他的眼睛集中了,他看到了擊中他的東西:一個從牆上掉下來的石頭人的頭。它灰色的面板鬆弛地垂在頭骨上,像融化的蠟燭蠟。花幾乎在恐懼中尖叫和哭泣;他皺著眉頭,露出了牙齒,淚水從他的眼睛裡湧了出來。他把眼睛眨開,看著爸爸。
a
d
okles還是和以前一樣坐著。他只和弗勞爾的目光接觸了片刻,就轉過身去了。花盯著他看得更緊了,在心裡尖叫:爸爸,救救我!拜託!他的舌頭在鬼臉後面蠕動著說著話。爸爸,爸爸!爸爸!
他的養父再也沒有見過他的目光。弗勞爾的眼淚使她很難分辨出爸爸的感受,甚至連看都看不出來;一切都太模糊了,他沒法把眼淚眨開,看清楚。
“貝農,你在下面幹什麼?”阿瑟費爾站在花的旁邊說。他的聲音一如既往地平淡,但他的肢體語言中有些東西讓人覺得他在趾高氣揚。那人伸手抓住被砍下的頭的頭髮,把它拿了起來。“貝農,你知道上次你在不屬於你的地方閒逛會發生什麼,”他對它說。
聽到這話,人群鬨堂大笑。國王沒聽見,只好叫人複述一遍。當他這樣做的時候,他鼓掌並喊道:“把他放在門邊。如果他跑了,就少了一張嘴要養活!哈!”
阿爾特費爾把腦袋扔到房間後面,靠在通往大路的門邊。然後他舉起手,過了一會兒,房間裡安靜了一些。他停頓了一下,給這寂靜增添了莊重的氣氛。人群進一步安靜下來。然後他說:“主人,有人把你的大廳弄得一團糟。”
弗勞爾抬起頭來,看到國王嚴肅地坐著,臉上的幽默消失了。他轉過頭來怒視著花,花只是勉強低下了頭,才避開了他的目光。
“誰敢這樣,我的孩子?”誰敢這樣嘲笑我?國王說,他的聲音充滿了力量。
“是你的奴隸,大人。跳舞的男孩。”阿爾特費爾說。
花感到一陣震驚,穿過人群;但他不太清楚那是什麼。興奮嗎?恐懼?對弗勞爾來說,他很有可能弄溼自己。
“這一切都是我的奴隸乾的?”國王慢慢地說。震驚。不祥的。
“是的,我的國王。他跳得太差勁了,你的人都鬧事了。”
“把他帶到我面前來。”國王命令道。
阿爾薩爾嚴厲地抓住福勞爾頭頂的頭髮,就在他的兩耳之間。儘管沾上了食物油脂,王子的手還是握
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。