艾米提示您:看後求收藏(第16 節,不懂說將來,艾米,全免費小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
永遠都象小孩子的。我老婆是福州人,是我以前老闆介紹的,我把她辦到美國來,她給了我三萬美金。阿姨,你不知道吧?我是用賣身的錢開的這個餐館。早知道餐館這麼不賺錢,我就去開‘雞道’了。”
海倫猜“雞道”就是妓院的意思,不禁笑起來:“你應該是做鴨吧,怎麼是做雞呢?”
“我把我自己賣了,供人摧殘,怎麼不是做雞?我很虧啊,被我老婆軟禁在福州的飯店裡,摧殘了一個月,回到美國的時候,路都走不動了。阿姨你看我這麼英俊瀟灑,三萬賣得太賤了吧?”
海倫見老闆說得這麼好笑,有點不相信他的“賣身”歷史,她問:“你真的是用假結婚的錢開的餐館?”
“我騙你幹什麼?你不信問阿sam羅。他呢,跟我不同,他花了三萬塊錢讓別人摧殘他,可惜別人都不願意摧殘他。”
阿sam不服氣:“切,就你老婆那個樣,她想摧殘我,我肯定要做‘抗日英雄’。阿姨,你不知道,他老婆是飛機場一個——,哪裡有我老婆漂亮?阿gam,你評評理,看誰的老婆漂亮。”
阿gam嘿嘿笑:“我怎麼知道?我又沒試過你們的老婆——”話還沒說完,阿sam就要去打他,阿gam嚇得跳一邊去了。
海倫問:“飛機場是什麼意思?是一到美國就飛掉了嗎?”
老闆曖昧地笑:“阿姨連飛機場都不懂?飛機場嘛,就是——什麼都沒有。”
“沒錢?沒身份?”海倫仍然不懂。
老闆指指自己的胸:“就是跟我一樣,平平的,沒包包,胸前不偉大,手感不好。”
海倫一愣,臉也紅了,不敢再提這個話題。小錄音機里正在放,她雖然聽了很多遍了,但今天突然被歌詞觸動了心懷:
“愛過的人我已不再擁有
許多故事有傷心的理由
這一次我的愛情,等不到天長地久
錯過的人是否可以回首……
一千個傷心的理由
一千個傷心的理由
最後在別人的故事裡我被遺忘”
她不知道今天到底是為什麼被這個歌詞打動了,就覺得歌詞寫得很好,音樂也很傷感很美。她聽了一遍,似乎還沒聽夠,又跑到錄音機跟前,倒回去重放。聽完第二遍,她正想再倒回去重放,老闆叫了起來:“阿姨,不要往我傷口上撒鹽嘛。”
她不懂,但馬上停了手,不解地問:“老闆,你怎麼不願聽這個歌?”
老闆一本正經地說:“我本來就很傷心,你還一遍遍放這個歌,那不是往我傷口上撒鹽嗎?你知道不知道,這個歌就是為我寫的。”
海倫覺得老闆說話的口氣不象真傷心的樣子,她甚至不知道老闆說的傷心是不是“傷心”兩個字,因為老闆把“傷心”兩個字天天掛在嘴邊。牛肉買回來,說今天的牛肉很“傷心”;芥蘭送過來,說今天的芥蘭不夠“傷心”,叫送貨的拿回去換“傷心”的芥蘭來。
她有很久都沒搞懂牛肉為什麼會“傷心”,問了老闆,老闆解釋了一通,又被店裡的人用各自的國語七嘴八舌地翻譯了半天,她還是沒搞懂。最後benny寫在紙上了,她才發現老闆的這些個“傷心”都是“新鮮”的意思。
老闆按海倫的發音學了半天,還是分不清“傷心”和“新鮮”,氣得一揮手,說:“不‘斜’了,國語太難‘斜’了。”
她不知道老闆今天說的“傷心”是不是又是“新鮮”的意思,但“新鮮”似乎跟這個歌沒什麼關係。她問:“老闆,你說的這個‘傷心’到底是什麼意思?”
老闆長嘆一聲:“哎,阿姨阿,你的國語太糟糕了,怎麼什麼都聽不懂呢?你還說你以前是老師,你這樣的國語,怎麼教‘斜生’啊?你看我的國
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。