木易少一橫提示您:看後求收藏(一代文豪[系統] 番外完結_254,一代文豪[系統] 番外完結,木易少一橫,全免費小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

沒了經濟壓力之後,錢對莫長安來說,又變成了數字。他沒有什麼需要花錢的地方,不打遊戲不愛奢侈品,就連車,都因為沒滿十八歲不能開。

因為在準備武俠的大綱,莫長安沒有在第一時間發現微博的淪陷,還是武旭華來告訴他的。

莫長安沒想到自己的懸疑會引起這麼多國外友人的關注,更不知道島國人在其中幹了些什麼。但是他知道,既然他們關注到了打鐵花,這就是一個把華國傳統文化推向世界的機會。

大山所去的村子在年前就已經改建完畢了,在莫長安的友情宣傳下,已經有不少遊客去過了。除了打鐵花之外,還有許多當地的民族風俗,據反饋還是不錯的。

如果保持這樣的趨勢,就能夠帶動該縣城的旅遊業發展。

莫長安第一時間聯絡了之前給他做影片的那兩個學生,寫了一份英文的介紹,讓他們把英文加上去。因為只是加英文的字幕,而他們影片的原檔案還在手裡,所以很快就完成了。

莫長安把新的影片替換成原來的那個,這樣一來,那些外國友人對打鐵花就有了足夠的瞭解。

這次的外國友人屠版,讓莫長安想起了前世的一個新聞。——《外國小夥看華國成功戒除毒癮》。

正是這一則新聞,讓華國人注意到了華國的網路在國外的狀況。華國內容新穎,滿滿的都是套路,吸引得外國友人無法自拔。

曾有一位駐華使館外交官把工作辭了,就因為沉迷華國,專職開了一個華國網路的翻譯網站。

為了讓那些處於興趣愛好翻譯的人願意長長久久地幹下去滿足大家的需求,國外還有富豪會定期給網站贈款,用於發放大家翻譯作品的工資。

由此可見,華國的網路對外國人是有吸引力的,而且還是文化輸出的一種方式。既然是這樣,為什麼要讓外國人來開翻譯網站呢?把這種網站掌握在手裡,在進行翻譯的時候就可以有描述的傾向,而且還可以選擇性地篩選翻譯的作品。

外國人對品牌更加重視,只要華國搶先一步建立官方網站,就不愁沒有外國人來看。

莫長安的懸疑只是一個引子,他的作品也只是其中的一部分。只要有這麼一個網站,完全可以透過炒作他的方法,讓網站出現在世界各國的眼中。

有這麼一個初步的想法之後,莫長安首先聯絡的還是龍圖。因為他跟龍圖的合作一直都很愉快,如果直接由龍圖開一個新網站的話,連作者的授權都不用再拿。

但是莫長安沒想到的是,龍圖拒絕了,因為成本太大。

雖然因為高考人人都學英語,但是能夠翻譯作品的很少,而且價格高居不下,按字數收費。先不說華國的動輒十幾萬字、幾十萬字到現在的上百萬字,請翻譯要花多少錢,國外的市場不明朗,如果不能賺錢的話,就虧大了。

龍圖的拒絕沒有讓莫長安打消這個想法,反而愈演愈烈。

成立一個網站而已,並不需要多少花費,初期只要請個管理者,和幾個全職翻譯,莫長安的稿費完全可以負擔。再和各大網站談授權,到時候可以以分成的形式返給網站,相信他們也不會介意。

最主要的還是國家的政策,他如果想要建立這麼一個網站應該要走什麼手續。

作者有話要說:還有一章

第129章

像莫長安這樣沒多少背景的,想要打聽國家政策還真不容易,不過他有一個問問題的好地方,那就是他混的論壇群——黃金書屋。

金國英雄曾經告訴過他,黃金書屋論壇裡的人大部分都是有些身份的,甚至還有幾位大佬。之前莫長安有問題的時候,他幫忙艾特的兩位大佬到現在都一直沒有出來,似乎已經很久沒上QQ了。

長安一片月:“有人

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

其它小說相關閱讀More+

速食慢燉

莫之於

換嫁美人

姜淑兒

捉鬼,我是專業的

百變郎君

王小草的快穿之旅

許小碗

重生之公府小嬌娘

溜溜豬

[排球少年同人]稻荷神眷屬

紅宸