三春景提示您:看後求收藏(第588頁,女文豪,三春景,全免費小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
沈鈺不會高麗話,但是他會東瀛話,翻閱東瀛小說的時候兩人還用東瀛話對話來著。連翹的日語是跟著動畫片學會的,不夠系統,但口語反而比讀寫要好一些,和沈鈺對話很簡單。
聽了半天笑著道:「教你東瀛話的定然是個大阪人。」
「?」沈鈺不解。
現代人非常瞭解口音這件事,其實古代人也很瞭解,只不過古代人瞭解的口音限制在自己國內。而出了國,哪裡知道外國有個鬼的口音——歐羅巴大陸上的除外,各國皇室之間通婚,他們確實瞭解另外一個國家的正統口音到底是什麼樣子。
不過現在是東瀛口音或許學的時候他們意識到了東瀛話也是有不同口音的,但是並不在乎。更談不上辨認口音,反正只要能聽懂就可以了。至於研究各種口音,那是現代人看原聲動畫的樂趣。
大阪從古至今一直都是日本重要的城市,學到這裡的口音是很正常的。
連翹笑著指了指自己:「我說的是江戶口音,江戶是東瀛將軍開幕府的所在,所以應該比較正宗?不過我也不確定,或許他們覺得京都口音要正宗一些,那裡畢竟是多年都城所在,就算衰落了,也有著非同一般的意義。」
如果是此時的普通人說話,談到東瀛,能夠說到的東西就是東瀛女子、東瀛貨物這樣。東瀛女子算是東瀛參與國際貿易的『商品』之一,屬於這個時代的黑暗面,不用多說。東瀛貨物則是以工藝品為主,像傢俱之類的,在國際貿易上非常受歡迎。
但是說到這個國家有哪些城市,這些城市有些什麼不同的意義。又或者東瀛國內奇怪的政治傳統——就是天皇、將軍、大名等等這些,和國內迥異的。
別人不知道,說不出來。如果不是對沈鈺,說不定連翹還要主動解釋什麼叫做將軍開幕府,又為什麼將軍開幕府之後江戶的地位就迥然不同了。
兩人本來在說兩種口音各種不同,說著說著連翹就道:「其實哪一種都說不上高貴,似乎他們的貴族有一種類似『鳥音』的特殊語言。」
想到這裡,連翹也笑了:「實在是不解他們,撮爾小國而已,有多少人,多少地呢?貴族竟然還特意弄出這一套,難道自己不難受嗎?還要多學一樣話呢!」
現代的日本也有一億多人口,當然不能說是小國。但是在這個時代,日本地狹人少,說是小國沒有絲毫問題。
「大概算是上古遺留的一種罷,東瀛雖然學我們的進行各種改革。然而這是強行學去的,不比我們千百年自然流變,肯定是新舊交雜。很多東西表面上變了,然而骨子裡還是那一套。」沈鈺說的輕描淡寫。
但連翹必須要擊節稱讚,這個時代有這種見識的人實在是太少了!
兩個人又針對東瀛的國民性做了一番論述,連翹翻閱過一遍《菊與刀》,說這個當然是她的強項。然而沈鈺去過日本,而且對這個時代的日本更加了解,所以大概是理論派與實踐派的交鋒?
連翹最終總結道:「這個國家的國民天生就有不安感,這是因為島國地狹,四面面海,無所依託,再加上東瀛國內各種天災頻繁——這樣一來國民就容易有危機感,國民性格其實並不是無根而來,很多是周遭環境影響所致。」
小廝在一旁聽自家少爺與大名鼎鼎的『喬璉先生』談話,從一開始的目瞪口呆,已經變成滿臉麻木了。
他知道沈鈺與連翹相交不過是最近的事情,一開始還驚訝少爺竟然也會關注寫小說的作者,後來想想沈鈺最近都拿著小說手不釋卷,這才覺得事情其實早就有所顯現了。
再看少爺往喬璉先生這裡跑的勤快,其實他心裡是有猜測關於那些作者被小說迷們追求,這也不是什麼新鮮訊息了,只是他沒有想到自家少爺竟然也會是其中一員。
這種
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。