夢裡囈語提示您:看後求收藏(自由的燈火,大橘為重[綜英美],夢裡囈語,全免費小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
在刺客聯盟絕大部分人的認知裡, 菲奧娜是個很聽話、很乖巧的小姑娘。
——然而在一個實力至上的組織裡,當一個自身實力強度很有爭議的人被予以這樣的評價的時候,給出如此評價的人可絕對不是抱著什麼誇獎和鼓勵的心態這麼說的。比起正常人在說“乖巧聽話”這個片語的時候抱有的溫情,刺客們說起這個片語的時候, 帶有的更多的是某種類似於輕蔑和嘲笑的情緒,大致翻譯一下這個評價的言外之意的話大致就是這樣的:
看, 這就是那個混吃等死的小廢物。
她那時的能力還沒有被完全開發出來,只能靠自己一點點摸索, 而不管是通靈還是巫術, 都和篤信物理意義上的武力的刺客聯盟裡的任何一種流派扯不上半點關係。就算後來她逐漸有了這方面的能力,也一直沒怎麼被人看重,因為精神方面格外強大的人,相對地, 他們的物理方向上的自保能力就要相對而言弱上那麼不止一點半點。
一個和周圍環境格格不入的通靈者, 甚至身處最危險最黑暗的、奉行力量至上法則的刺客聯盟,她竟然還像外面的普通的小姑娘一樣養貓, 再加上她自身的實力水平著實有待商榷, 因而在大部分刺客的眼裡, 根本就不需要菲奧娜多說什麼、多做什麼,他們之間便仇深似海了。
因為她身為全聯盟裡武力值最低、卻又能活得簡直就像個普通人的這件事,本身就是最無聲也最有力的嘲諷。
菲奧娜對外界的這種微妙的嫉妒和惡意還是比較敏感的,再加上以前, 她對自己是“寄人籬下”的這個事實認識得相當到位, 平常她也不會閒的沒事到處亂逛, 上面——也就是塔利亞那裡——難得會有專門對她下達的指令,不過但凡有指令下達到她本人,她就會立刻努力百分百完成,讓人省心得很。
然而這種乖巧,與其說像那些生活優渥、教養良好的小朋友們的“乖”,倒不如說她是在下意識地透過這種方式來討生活、在危機四伏的別人家裡求得一個安身之所而已。
所以希瓦夫人打從一開始起,就沒有對這件任務予以任何的、專門應對突發狀況的準備。在他們對菲奧娜固有的印象裡,她還是個面對塔利亞的時候都要乖巧聽話、平時見了他們這些高階刺客都恨不得繞路走,說話聲音都不怎麼大、溫柔有禮得和周圍環境格格不入的小女孩而已。
她在某次和該隱交換情報的時候,突然有感而發岔開過話題,說希望自己的女兒卡珊德拉可千萬不要變成菲奧娜這個樣子,太要命了,要不是塔利亞三令五申過說菲奧娜·別列科瓦死在哪兒都不能死在刺客聯盟,這位俄羅斯混血姑娘的墳頭上的草怕是都有兩米高了。
該隱難得地對她的看法表示了贊同,還給她略微糾正了一下她那源於東方國度的用來罵人的某句話:“我們這邊沒有墳頭草這個說法,最多說墓園邊上的冬青樹枝繁葉茂。”
然而這次,菲奧娜破天荒地沒有聽從任何來自希瓦夫人的指令。希瓦夫人構想中的那些類似於“菲奧娜乖巧地低著頭應聲,然後跟在她身後匆匆離去”的場景,壓根連出現的苗頭都沒有。
她甚至都沒有展現出太多慌亂的神情,只在剛看到她出現的那一瞬間不小心失態了一下而已,更何況眼下她已經冷靜下來了。只見菲奧娜蹲下身去,將剛剛一不小心散落在地上的東西全都細細地撿了起來,拍了拍上面沾著的泥土,把這些東西全都一股腦地塞進了手邊的袋子之後,才對希瓦夫人彬彬有禮地一點頭:
“夫人有沒有告訴你,為什麼要來接我回去呢?”
希瓦夫人一挑眉:“什麼時候輪得到你來問夫人的行動目的了,忒彌斯?”
“還是要問清楚的好。”菲奧娜依然用那種考究得不像是日常對話、更像是在做什麼繁瑣彆扭的口語
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。