德蘭Y提示您:看後求收藏(第127章 尚書·夏書·禹貢,俠影美顏,德蘭Y,全免費小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

·釋詁》:“貢,稅也。”孔疏:“貢者,從下獻上之稱。謂以所出之谷,市其土地所生異物,獻其所有,謂之厥貢。”[13]厥篚織文:篚,竹器。孔傳:“織文錦綺之屬,盛之筐篚而貢焉。”[14]漯:《經典釋文》:“漯,天荅反。”水名,自今河南浚縣西南分黃河東北流,至今山東朝城又向東北流,至高宛入海。

海、岱惟青州[1]:嵎夷既略[2],濰、淄其道[3]。厥土白墳,海濱廣斥[4]。厥田惟上下,厥賦中上。厥貢鹽絺[5],海物惟錯。岱畎絲、枲、鉛、松、怪石[6]。萊夷作牧[7]。厥篚檿絲[8]。浮於汶[9],達於濟。

註釋:

[1]海:指今渤海。岱:泰山。青州:古九州之一,今山東半島。[2]嵎夷:地名。略:治。[3]濰、淄:二水名。濰,今山東東部濰河。淄,今山東淄河。道:通“導”,疏通。[4]斥:鹼鹵地。鄭玄說:“斥謂地鹼滷。”《史記·夏本紀》作“瀉”,《周禮·地官·草人》注:“瀉,滷也。”《說文》:“滷,鹼地。東方謂之斥,西方謂之滷。”[5]絺:細葛布。[6]畎:山谷。枲(xi):不結籽的大麻。鉛:錫。[7]萊夷作牧:孔傳:“萊夷,地名,可以放牧。”胡渭說:“今萊州、登州二府皆《禹貢》萊夷之地。”作:通“乍”,開始。參《益稷》“萬邦作乂”。《經義述聞》:“言萊夷水退始放牧也。”[8]檿(yǎn):山桑,柞樹。[9]汶:水名。即今山東西部大汶河。

海、岱及淮惟徐州[1]:淮、沂其乂[2],蒙、羽其藝[3],大野既豬[4],東原厎平[5]。厥土赤埴墳[6],草木漸包[7]。厥田惟上中,厥賦中中。厥貢惟土五色[8],羽畎夏翟[9],嶧陽孤桐[10],泗濱浮磬[11],淮夷玭珠暨魚[12]。厥篚玄纖縞[13]。浮於淮、泗,達於河[14]。

註釋:

[1]海:指黃海。淮:淮河。徐州:古九州之一,今江蘇、安徽北部及山東南部。[2]沂:沂水,即今山東東南部沂河。乂:治理。[3]蒙:山名,在今山東蒙陰西南。羽:羽山,在今山東境內。藝:種植。[4]大野:鉅野澤,在今山東鉅野北。豬:通“瀦”,水集聚。[5]東原:今山東東平、汶上、寧陽一帶,在汶水、濟水之間。厎:致,得到。平:治理。[6]埴:土。見孔傳。[7]漸包:滋長而叢生。又寫作“漸苞”。孫炎說:“物叢生曰苞。”[8]土五色:即五色土。孔傳:“王者封五色土為社,建諸侯則各割其方色土與之,使立社。”[9]羽:羽山。畎:山谷。夏:大。翟(di):山雉,羽毛可作為裝飾品。[10]嶧:嶧山,一名鄒山,在今山東鄒縣東南。陽:山的南面。孤桐:特生的桐木。鄭玄注《周禮·春官·大司樂》:“孤竹,竹特生者。”[11]泗:水名,源出今山東泗水東蒙山南麓,下流入淮河。浮磬:一種可以做磬的石頭。孔疏:“石在水旁,水中見石,似若水中浮然,此石可以為磬,故謂之浮磬。”[12]玭珠:蚌所產之珠。[13]厥篚玄纖縞:意謂筐子裝著細的黑繒和細的白繒。玄:黑繒。纖:細。縞:白繒,絹。[14]達於河:意謂到達與濟水相通的菏澤。河,金履祥說:“達於河,古文《尚書》作‘達於菏’。《說文》引《書》亦作‘菏’。今俗本誤作河耳。菏澤水與濟水相通……徐州浮淮入泗,自泗達荷也。”

淮、海惟揚州:彭蠡既豬[1],陽鳥攸居[2]。三江既入[3],震澤厎定[4]。筱簜既敷[5],厥草惟夭[6],厥木惟喬[7]。厥土惟塗泥[8]。厥田惟下下,厥賦下上,上錯。厥貢惟金三品[9],瑤、琨、筱、簜、齒、革、羽、毛惟木[10]。島夷卉服[11]。厥篚織貝[12],厥包桔柚,錫貢[13]。沿於江、海,

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

武俠小說相關閱讀More+

我家聖女助我修仙

貓三萬