德蘭Y提示您:看後求收藏(第11章 《左傳·衛懿公好鶴》,俠影美顏,德蘭Y,全免費小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
閔公二年冬十二月,狄人伐衛[1]。衛懿公好鶴[2],鶴有乘軒者[3]。將戰,國人受甲者皆曰[4]:“使鶴[5],鶴實有祿位,餘焉能戰[6]!”公與石祁子玦[7],與甯莊子矢[8],使守,曰:“以此贊國[9],擇利而為之[10]。”與夫人繡衣,曰:“聽於二子[11]。”渠孔御戎,子伯為右,黃夷前驅,孔嬰齊殿[12]。及狄人戰於熒澤[13],衛師敗績,遂滅衛。衛侯不去其旗[14],是以甚敗[15]。狄人囚史華龍滑與禮孔[16],以逐衛人。二人曰:“我,大史也[17],實掌其祭[18]。不先,國不可得也[19]。”乃先之。至則告守曰:“不可待也[20]。”夜與國人出。狄入衛,遂從之[21],又敗諸河[22]。
註釋:
[1]狄人:生活于山西一帶的少數民族。此狄人指赤狄,狄人的一支。[2]衛懿公:名赤,衛惠公之子,在位九年。[3]軒:四面有遮蔽的車,卿大夫所乘。[4]國人:本指當時的城市自由民,這裡泛指百姓。受甲:授兵,臨戰前在祖廟領取甲冑武器。[5]使鶴:讓鶴去打仗。[6]焉能戰:怎麼能打仗。[7]石祁子:衛國大夫。玦(jué):有缺的環形玉佩,標誌裁決之權。[8]甯(ning)莊子:衛國大夫。矢:即箭,標誌釋出軍令之權。[9]贊:助理。[10]擇利而為之:選擇有利的就做。[11]二子:指石祁子和甯莊子。[12]渠孔、子伯、黃夷、孔嬰齊:都是衛國大夫。御戎:駕馭戰車。右:車右。前驅:前鋒。殿:殿後。[13]熒澤:在黃河之北,今河南淇縣。[14]不去其旗:不肯拔掉車上的旗。衛懿公乘的車是主帥的車,敗逃時不肯拔掉旗子,對方就知道主帥在哪裡。[15]甚敗:大敗。[16]史華龍滑、禮孔:都是衛國大夫。[17]大史:即太史。[18]實掌其祭:是掌管祭祀的人。[19]“不先”二句:古代對祭祀極為重視,所以掌祭祀的應該先入國。這是太史以此騙狄人。[20]待:抵禦。[21]從之:指追擊衛人。[22]河:指黃河。
原邊注:
衛懿公竟然給鳥祿位,使其乘軒車,荒唐透頂。兵臨城下,國人不願出戰,叫衛懿公派鶴去打仗。此事看似很有戲劇性,其實是國人對昏庸的衛懿公的抗議。
點評:
傳說中夏啟的兒子太康耽於遊樂田獵,荒廢政事,不理民情,人民不堪忍受,故有《五子之歌》諷刺他說:“內作色荒,外作禽荒。”(《尚書·五子之歌》)周初太保召公擔心周武王玩物喪志,也告誡他說:“玩人喪德,玩物喪志。”(《尚書·旅獒》)今衛懿公正是“玩人喪德,玩物喪志”的昏君。衛懿公喜歡鶴,竟然給鶴大夫的待遇,讓它乘坐軒車(春秋時期乘車等級:天子乘大輅,諸侯乘輅車,大夫乘軒車,士乘飾車),還封給祿位,可見他的昏庸。喜歡鳥到了這種地步,國家的治理也就可想而知了。狄人打來了,國人不願意作戰,最後即使衛懿公親征,又派了大臣勉強組成軍陣抵禦狄人,還是被打得大敗。其中一個細節很有意思,即衛懿公敗逃時還不願意取下他主帥車子上的旗幟,狄人緊追不放,結果是衛國被狄人佔領。作者看似據實敘事,其實“懲惡勸善”的用心正蘊含在敘事之中。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。